12.05.2013 Views

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MALICE PREPENSIVE: Premeditación.<br />

<strong>La</strong> <strong>Narrativa</strong> <strong>de</strong> <strong>Henry</strong> <strong>Fielding</strong> y <strong>la</strong> <strong>Sociedad</strong> <strong>Inglesa</strong> <strong>de</strong>l <strong>Siglo</strong> <strong>XVIII</strong><br />

MARSHALL COURT: También l<strong>la</strong>mado tribunal <strong>de</strong> Marshallsea. Uno <strong>de</strong> los dos<br />

tribunales que componían el Pa<strong>la</strong>cio <strong>de</strong> Justicia, <strong>la</strong> única jurisdicción <strong>de</strong>ntro los<br />

límites <strong>de</strong> <strong>la</strong> corte (verge of the court).<br />

MESNE PROCESS: Proceso intermedio. Uno <strong>de</strong> los procedimientos seguidos en el<br />

apresamiento por <strong>de</strong>udas.<br />

MILL DOLL: Bri<strong>de</strong>well, en <strong>la</strong> jerga <strong>de</strong> los <strong>de</strong>lincuentes. Proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> golpear el cáñamo<br />

(mill dolly) en el asilo <strong>de</strong> trabajo.<br />

MITTIMUS: Despacho dirigido a un oficial para que custodiase al <strong>de</strong>lincuente y lo<br />

mantuviera a salvo mientras que <strong>la</strong> ley seguía su curso.<br />

MR. KETCH: El verdugo, (<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Jack Ketch, verdugo publico <strong>de</strong> 1663-1686).<br />

MISDEMEANOUR: Delito menor al que no se aplicaba <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte.<br />

MOLLY, MOLLY HOUSES: Respectivamente, homosexuales y tabernas asociadas a<br />

<strong>la</strong> cultura homosexual a partir <strong>de</strong> 1690 aproximadamente.<br />

NECK-VERSE: Salmo 51. que se requería que los reos fuesen capaces <strong>de</strong> leer para<br />

po<strong>de</strong>r acogerse al fuero eclesiástico y evitar así <strong>la</strong> pena <strong>de</strong> muerte. “Miserere me;<br />

Deus”<br />

NEXT PRESENTATION: Antes <strong>de</strong> que entrase en vigor <strong>la</strong> ley <strong>de</strong> beneficios (Benefices<br />

Act 1898), era posible comprar al tenedor <strong>de</strong> un beneficio el <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong><br />

“próxima presentación” (next presentation) a este beneficio. Dicha venta, sin<br />

embargo, era consi<strong>de</strong>rada simonía (<strong>la</strong> compra o venta ilegal <strong>de</strong> beneficios) y era<br />

severamente castigada por <strong>la</strong> ley canónica si el beneficio estaba vacante, si el<br />

candidato no gozaba buena salud, o si <strong>la</strong> venta se hacía a un clérigo que se<br />

presentaba así mismo. El <strong>de</strong>recho a <strong>la</strong> presentación siguiente tenía que ejercerse<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> los seis meses siguientes a producirse <strong>la</strong> vacante, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> los cuales<br />

pasaba <strong>la</strong> obispo.<br />

NULLIUS IN BONIS: no eran <strong>la</strong> propiedad natural <strong>de</strong> nadie.<br />

NUBBED: Ahorcado<br />

OLD BAYLEY: El Tribunal Penal central.<br />

ORDINARY: Capellán <strong>de</strong> <strong>la</strong> prisión.<br />

PLEAD HIS CLERGY: Expresión re<strong>la</strong>cionada con el fuero eclesiástico.<br />

- 575 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!