12.05.2013 Views

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>La</strong> <strong>Narrativa</strong> <strong>de</strong> <strong>Henry</strong> <strong>Fielding</strong> y <strong>la</strong> <strong>Sociedad</strong> <strong>Inglesa</strong> <strong>de</strong>l <strong>Siglo</strong> <strong>XVIII</strong><br />

“extracting the truth from observed situations.” Por eso <strong>la</strong> re<strong>la</strong>ción entre el narrador y el<br />

lector es crucial:<br />

“The way the narrator leads the rea<strong>de</strong>r trough the world of Tom Jones is<br />

an essential element of the meaning of the novel. He is typically interested in the<br />

rea<strong>de</strong>r’s reaction to the events of the plot and how characters act. He exp<strong>la</strong>ins and<br />

he questions. He qualifies and he allows the rea<strong>de</strong>r to interpret as he pleases. The<br />

narrator attempts to give the rea<strong>de</strong>r both the immediacy of occurrence and he<br />

privilege of mediation. He early brings the rea<strong>de</strong>r into the story, or at least into the<br />

world of the novel, by involving his judgement in the process of events.” 301<br />

El lector evalúa <strong>la</strong> historia <strong>de</strong>s<strong>de</strong> muy variadas y diferentes distancias. Por<br />

un <strong>la</strong>do comparte los sucesos inmediatos, reflexiona sobre ellos, los re<strong>la</strong>ciona<br />

con otros, y, a<strong>de</strong>más, observa a su vez al narrador-observador. En consecuencia<br />

el lector también emite juicios a distintos niveles. Por otro <strong>la</strong>do, tiene que juzgar<br />

al personaje o al acontecimiento inmediato, y <strong>de</strong>be hacerlo <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l contexto<br />

<strong>de</strong> todo lo que previamente ha conocido. Después, tiene que valorar el<br />

tratamiento y el análisis que el narrador hace <strong>de</strong> cada acontecimiento. Por<br />

ejemplo, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> expresar <strong>la</strong> preferencia <strong>de</strong> Sophia por Tom cuando este y<br />

Blifil eran sus compañeros <strong>de</strong> juegos en <strong>la</strong> niñez, el narrador también <strong>de</strong>scribe <strong>la</strong><br />

respuesta <strong>de</strong> Blifil:<br />

“As he did not, however, outwardly express any such disgust, it would be<br />

an ill office in us to pay a visit to the inmost recesses of his mind, as some<br />

scandalous people search into the most secret affairs of their friends, and often pry<br />

into their closets and cupboards, only to discover their poverty, and meanness to the<br />

world.”(IV, 3)<br />

Este comentario situado en un <strong>de</strong>terminado nivel, separa al narrador y al<br />

lector <strong>de</strong>l personaje. Indica también <strong>la</strong> preferencia estética <strong>de</strong>l narrador por <strong>la</strong><br />

caracterización a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> acción y por <strong>la</strong> <strong>de</strong>scripción exterior más que por <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> <strong>la</strong> conciencia interior. Esta preferencia, a<strong>de</strong>más, se adapta muy<br />

bien a esta primera sección <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong>, ya que todavía es <strong>de</strong>masiado pronto<br />

para saber más acerca <strong>de</strong> Blifil. El comentario implica <strong>de</strong> manera ingeniosa el<br />

juicio que el narrador dice no estar haciendo acerca <strong>de</strong> Blifil y su aparente<br />

sobriedad exterior que, en realidad, oculta su pobreza interior y su mezquindad.<br />

A<strong>de</strong>más, nos aporta una posible motivación para el episodio que sigue<br />

inmediatamente con el pájaro <strong>de</strong> Sophia. Una lectura posterior <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong><br />

añadiría más niveles <strong>de</strong> respuesta. Cuando ya conocemos <strong>de</strong> antemano <strong>la</strong><br />

mezquindad y los recovecos oscuros <strong>de</strong> <strong>la</strong> mente <strong>de</strong> Blifil este comentario <strong>de</strong>l<br />

narrador, aunque emitido a cierta distancia, actúa como el centro <strong>de</strong> una onda<br />

301 L. BRAUDY, Narrative Form in History and Fiction, p. 149.<br />

- 316 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!