12.05.2013 Views

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>La</strong> <strong>Narrativa</strong> <strong>de</strong> <strong>Henry</strong> <strong>Fielding</strong> y <strong>la</strong> <strong>Sociedad</strong> <strong>Inglesa</strong> <strong>de</strong>l <strong>Siglo</strong> <strong>XVIII</strong><br />

enjuiciamiento en el que el narrador observa a los personajes, da cuenta <strong>de</strong> sus<br />

acciones en diferentes situaciones, y <strong>de</strong>spués basándose en esa información les<br />

atribuye una serie <strong>de</strong> motivaciones.<br />

Otras veces, <strong>la</strong> explicación narrativa es más sugerente. Por ejemplo,<br />

cuando Sophia está preparando su viaje hacia Londres, reflexiona sobre <strong>la</strong><br />

satisfacción que supondría hacer feliz a su padre si aceptase casarse con Blifil:<br />

“When she reflected how much she herself was to suffer, being in<strong>de</strong>ed to<br />

become little less than a sacrifice, or a martyr, to filial love and duty, she felt an<br />

agreeable tickling in a certain passion, which tho’ it bears no immediate affinity<br />

either to religion or virtue, is often so kind as to lend great assistance in executing<br />

the purposes of both.” (VII, 9)<br />

Sofía se resiste a <strong>la</strong> tentación <strong>de</strong>l sacrificio, pero esa mirada <strong>de</strong>l narrador<br />

hacia el interior <strong>de</strong> Sophia proporciona mayor profundidad psicológica al<br />

personaje y se correspon<strong>de</strong> con los escasos momentos <strong>de</strong> penetración interior<br />

que todos experimentamos en <strong>la</strong> vida real.<br />

Algunas veces, el narrador <strong>de</strong>ja que el lector <strong>de</strong>termine los motivos para<br />

una actuación. Por ejemplo, cuando Blifil en una ocasión está paseando con<br />

Thwackum y oculta el hecho <strong>de</strong> que ha visto a Tom internarse en el bosque<br />

con una persona, el narrador comenta:<br />

“Why he did so must be left to the judgement of the sagacious rea<strong>de</strong>r: for<br />

we never chuse to assign motives to the actions of men. When there is a possibility of<br />

our being mistaken” (V, 11).<br />

El lector pue<strong>de</strong> atribuir motivos al silencio <strong>de</strong> Blifil, puesto que el<br />

narrador le ha dado información suficiente acerca <strong>de</strong> este personaje y ya ha<br />

mostrado cual es el método a seguir para e<strong>la</strong>borar este tipo <strong>de</strong> juicios.<br />

Otras veces, el narrador se abstiene <strong>de</strong> explicar los motivos. Cuando<br />

Tom en su juventud parece ser totalmente indiferente a los encantos y a <strong>la</strong>s<br />

muestras <strong>de</strong> afecto <strong>de</strong> Sophia, el narrador dice que:<br />

“We shall at present suffer the rea<strong>de</strong>r to con<strong>de</strong>mn him of stupidity; but<br />

perhaps we shall be able indifferently well to account for it thereafter” (IV, 6).<br />

Esto representa una nueva faceta <strong>de</strong>l enjuiciamiento perceptivo, ya que<br />

tiene que esperar hasta que todos los hechos se consumen. Leo Braudy ya<br />

advirtió <strong>de</strong> que el proceso narrativo <strong>de</strong> Tom Jones <strong>de</strong>termina <strong>la</strong> dificultad <strong>de</strong><br />

- 315 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!