12.05.2013 Views

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>La</strong> <strong>Narrativa</strong> <strong>de</strong> <strong>Henry</strong> <strong>Fielding</strong> y <strong>la</strong> <strong>Sociedad</strong> <strong>Inglesa</strong> <strong>de</strong>l <strong>Siglo</strong> <strong>XVIII</strong><br />

<strong>La</strong>s consi<strong>de</strong>raciones generales acerca <strong>de</strong> los diferentes tipos <strong>de</strong> robo han<br />

ido cambiando con los tiempos, pero, a pesar <strong>de</strong> lo interesante <strong>de</strong> esta<br />

evolución, no es posible <strong>de</strong>tenerse ahora a analizar<strong>la</strong> con todo el <strong>de</strong>tenimiento<br />

que sería <strong>de</strong>seable. Diremos que, a partir <strong>de</strong>l reinado <strong>de</strong> Enrique I, algunas<br />

formas <strong>de</strong> robo podían ser castigadas con <strong>la</strong> muerte. Al ser consi<strong>de</strong>rado un<br />

<strong>de</strong>lito mayor (felony), el robo (<strong>la</strong>rceny) <strong>de</strong>bería haber sido consi<strong>de</strong>rado en general<br />

un <strong>de</strong>lito castigado con <strong>la</strong> pena capital. Pero en realidad <strong>la</strong> distinción entre los<br />

diferentes tipos <strong>de</strong> robos empezó a hacerse notar enseguida. <strong>La</strong>s distinciones<br />

se basaban en el valor monetario <strong>de</strong>l objeto robado. Cuando el valor <strong>de</strong> lo<br />

robado era inferior a 5 peniques el robo se consi<strong>de</strong>raba “petty <strong>la</strong>rceny”, y por lo<br />

tanto <strong>de</strong>jaba <strong>de</strong> estar penalizado con <strong>la</strong> muerte. Según <strong>la</strong> ley 8 Eliz., c. 4, un<br />

robo se castigaba con <strong>la</strong> muerte cuando lo sustraído tenía un valor superior a<br />

12 chelines. El robo por esta cantidad se <strong>de</strong>nominaba “grand <strong>la</strong>rceny” y no tenía<br />

posibilidad <strong>de</strong> fuero. Los jurados podían mitigar, y <strong>de</strong> hecho lo hacían, <strong>la</strong><br />

severidad <strong>de</strong> tales leyes tasando los bienes robados por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> 12 chelines.<br />

En los tiempos <strong>de</strong> <strong>la</strong> Common <strong>La</strong>w muchos jueces llegaron a forzar <strong>la</strong> ley<br />

hasta el punto <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar fuera <strong>de</strong>l alcance <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> robo algunos<br />

<strong>de</strong>terminados tipos <strong>de</strong> artículos, como por ejemplo, algunos animales<br />

domésticos, o los cereales en crecimiento 112 . Esta práctica se siguió aplicando<br />

en tiempos posteriores, ya que los jueces solían tasar lo robado por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />

un valor que supusiese pena <strong>de</strong> muerte 113 .<br />

En <strong>la</strong>s nove<strong>la</strong>s se encuentran varios episodios re<strong>la</strong>cionados con robos <strong>de</strong><br />

distinta índole. Por ejemplo, <strong>la</strong> amante <strong>de</strong> Mr. Wilson roba <strong>de</strong> su escritorio 200<br />

libras. Si él hubiese hecho que <strong>la</strong> ley <strong>la</strong> hubiese perseguido con todo su rigor,<br />

habría terminado en <strong>la</strong> horca. Miss Stradle roba directamente <strong>de</strong> los bolsillos<br />

<strong>de</strong> Jonathan Wild, lo que también se consi<strong>de</strong>raba grand <strong>la</strong>rceny.<br />

Embezzlement 114 y Breaking Bulk<br />

Una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s peculiarida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes que regu<strong>la</strong>ban los robos tenía que<br />

ver con los bienes que robaban los sirvientes. <strong>La</strong> ley 21 <strong>Henry</strong> VIII, c.7 otorgó:<br />

112 Existen documentos acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> duda que arrojaba J. Hales (1553) acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> consi<strong>de</strong>ración <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong>s piedras preciosas como propiedad “robable” o no, “because they be not of price with all men; howsoever<br />

some do hold them <strong>de</strong>ar and precious.” CURZON, English Legal History, p. 244.<br />

113 B<strong>la</strong>ckstone <strong>de</strong>nomina a esta práctica“pious perjury”.<br />

114 Según Curzon el termino proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> Besillier: to ravage, English Legal History, p. 246.<br />

Malversación era <strong>la</strong> conversión que hacia un sirviente o un empleado para su propio uso <strong>de</strong><br />

propieda<strong>de</strong>s que había recibido en nombre <strong>de</strong> su patrón.<br />

- 176 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!