12.05.2013 Views

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>La</strong> <strong>Narrativa</strong> <strong>de</strong> <strong>Henry</strong> <strong>Fielding</strong> y <strong>la</strong> <strong>Sociedad</strong> <strong>Inglesa</strong> <strong>de</strong>l <strong>Siglo</strong> <strong>XVIII</strong><br />

entorno y se alza como símbolo <strong>de</strong> un nuevo i<strong>de</strong>al femenino, o, más bien, como<br />

un nuevo i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> ser humano.<br />

<strong>Fielding</strong> en cierta medida, <strong>de</strong>safía <strong>la</strong>s tradiciones <strong>de</strong> su sociedad al representar<br />

a Amelia como una mujer i<strong>de</strong>al, ya que a pesar <strong>de</strong> ser bel<strong>la</strong> y <strong>de</strong> buena<br />

cuna y <strong>de</strong> que el <strong>de</strong>sen<strong>la</strong>ce le <strong>de</strong>vuelve su fortuna, no era rica ni estaba integrada<br />

en <strong>la</strong> sociedad elegante ni en sus costumbres. Hace que su heroína sea pobre,<br />

vulnerable y que su mayor <strong>de</strong>dicación sea su familia. De alguna manera, y<br />

aunque naturalmente habría que matizar esta afirmación, <strong>Fielding</strong> abre <strong>la</strong>s<br />

puertas a <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que los valores humanos no <strong>de</strong>scansan en <strong>la</strong> posición social<br />

ni en <strong>la</strong> riqueza, sino en <strong>la</strong> persona y en su responsabilidad y su capacidad para<br />

afrontar <strong>la</strong>s diferentes situaciones favorables y adversas que se presentan en <strong>la</strong><br />

vida. Ni <strong>la</strong> posición social, ni <strong>la</strong> riqueza, ni el sexo, y esto último era importante<br />

en <strong>la</strong> época en <strong>la</strong> que vivía <strong>Fielding</strong>, <strong>de</strong>terminan <strong>la</strong> capacidad moral. Al contraponer<br />

constantemente <strong>la</strong> actitud e Amelia y <strong>la</strong> <strong>de</strong> su marido, <strong>Fielding</strong> intentaba<br />

<strong>de</strong>nunciar <strong>la</strong> invali<strong>de</strong>z y <strong>la</strong> injusticia <strong>de</strong>l doble parámetro moral y sexual que se<br />

aplicaba a hombres y mujeres. Es <strong>de</strong>cir, trata <strong>de</strong> ilustrar su opinión <strong>de</strong> que los<br />

hombres y <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong>bían seguir <strong>la</strong>s mismas pautas <strong>de</strong> comportamiento.<br />

En un artículo aparecido en The Champion, <strong>Fielding</strong> hizo una <strong>de</strong>scripción<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> integridad en re<strong>la</strong>ción con <strong>la</strong> reputación que tiene muchas semejanzas con<br />

Amelia, y reve<strong>la</strong> <strong>la</strong>s expectativas que él tiene <strong>de</strong> una persona valiosa:<br />

“True virtue is of a retires and quiet nature, content with herself, not at<br />

all busied in courting the acc<strong>la</strong>mations of the crowd; she is p<strong>la</strong>in and sober in her<br />

habit, sure of her innate worth, and therefore neglects to adorn herself with those<br />

gaudy colours, which catch the eyes of the giddy multitu<strong>de</strong>. Vice, on the contrary, is<br />

of a noisy and boisterous disposition, <strong>de</strong>spising herself, and jealous of the contempt<br />

of others, always meditating ho she may acquire the app<strong>la</strong>use of the world, gay and<br />

f<strong>la</strong>ttering in her appearance, certain of her own ill features, and therefore, careful by<br />

all the ticks of art to impose on and engage the affections of her behol<strong>de</strong>rs.” 37<br />

Aunque <strong>la</strong> virtud se i<strong>de</strong>ntifica aquí con una entidad femenina por pura<br />

convención, sus características no son excluyentes para ninguno <strong>de</strong> los sexos.<br />

Queda patente <strong>la</strong> i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que todos, hombres y mujeres, <strong>de</strong>berían comportarse<br />

<strong>de</strong> manera discreta e inteligente. Amelia Booth se i<strong>de</strong>ntifica con todas <strong>la</strong>s características<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> virtud ya que es discreta y en absoluto presuntuosa, pero no<br />

es un ser pasivo. Su <strong>de</strong>dicación al hogar y a <strong>la</strong> familia es fruto <strong>de</strong> su propia <strong>de</strong>cisión,<br />

no se consi<strong>de</strong>ra una esc<strong>la</strong>va como muchas mujeres <strong>de</strong>l siglo <strong>XVIII</strong>. Lo<br />

37 Works, XV p. 228.<br />

- 551 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!