12.05.2013 Views

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>La</strong> <strong>Narrativa</strong> <strong>de</strong> <strong>Henry</strong> <strong>Fielding</strong> y <strong>la</strong> <strong>Sociedad</strong> <strong>Inglesa</strong> <strong>de</strong>l <strong>Siglo</strong> <strong>XVIII</strong><br />

Cuando hab<strong>la</strong> con Amelia acerca <strong>de</strong> personajes <strong>de</strong> rango social<br />

diferente, dice:<br />

“Let us compare your sergeant, now with the Lord who hath been the<br />

subject of conversation; on which si<strong>de</strong> would an impartial judge <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> the ba<strong>la</strong>nce<br />

to incline?” (VII, 10)<br />

Hab<strong>la</strong> muy a menudo <strong>de</strong> <strong>la</strong> inocencia y <strong>la</strong> culpabilidad, <strong>de</strong> testimonios y<br />

<strong>de</strong> juicios. Su lenguaje legal reve<strong>la</strong> <strong>la</strong> complejidad <strong>de</strong> sus propios juicios<br />

morales y <strong>de</strong> los que hacen los <strong>de</strong>más acerca <strong>de</strong> el<strong>la</strong>.<br />

También sus acciones reve<strong>la</strong>n su complejidad. Para ayudar a Amelia a<br />

resolver el problema que le p<strong>la</strong>ntean <strong>la</strong>s atenciones <strong>de</strong> James, p<strong>la</strong>nea el engaño<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> mascarada, pero <strong>de</strong>spués <strong>la</strong> compromete asegurando un ascenso para<br />

Atkinson por mediación <strong>de</strong>l noble. Y todavía en <strong>la</strong> escena en <strong>la</strong> que reve<strong>la</strong> su<br />

estratagema, respon<strong>de</strong> al horror que Amelia expresa ante lo que sólo era un<br />

atisbo <strong>de</strong> compromiso:<br />

“In<strong>de</strong>ed my friend ... you are terrified at nothing in<strong>de</strong>ed, you are too great<br />

a pru<strong>de</strong>.”<br />

Booth y su papel en <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> han sido muy ampliamente analizados.<br />

Muchos <strong>de</strong> los comentaristas <strong>de</strong> <strong>la</strong> nove<strong>la</strong> han <strong>de</strong>batido el origen <strong>de</strong> su<br />

<strong>de</strong>bilidad, sobre todo, su creencia <strong>de</strong> que los hombres actúan según sus<br />

impulsos naturales, y no por apetitos racionales, y que <strong>la</strong>s acciones <strong>de</strong> los<br />

hombres proce<strong>de</strong>n <strong>de</strong>l sentimiento que predomine en cada momento. El<br />

resultado es su carencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> fortaleza <strong>de</strong> espíritu necesaria para afrontar <strong>la</strong>s<br />

consecuencias <strong>de</strong> <strong>la</strong> inmadurez y <strong>la</strong> irresponsabilidad <strong>de</strong> su conducta y para<br />

luchar para solucionar<strong>la</strong>s. Aunque ninguno <strong>de</strong> sus actos es irremediablemente<br />

malo, cuando se suman unos a otros, ponen a Amelia al bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sastre.<br />

Como otros personajes <strong>de</strong> este grupo, también Booth incluye en su<br />

discurso bastante terminología legal. Por ejemplo, cuando se p<strong>la</strong>ntea <strong>la</strong><br />

posibilidad <strong>de</strong> que el noble le consiga un puesto en el extranjero dice:<br />

“I am sure I shall never have a second trial equal to my first.” (V, 2)<br />

También cuando Trent le propone que prostituya a Amelia le contesta:<br />

“Rather than I would act such a part, I would submit to the har<strong>de</strong>st<br />

sentence that fortune could pronounce against me.” (X, 7)<br />

- 359 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!