12.05.2013 Views

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>La</strong> <strong>Narrativa</strong> <strong>de</strong> <strong>Henry</strong> <strong>Fielding</strong> y <strong>la</strong> <strong>Sociedad</strong> <strong>Inglesa</strong> <strong>de</strong>l <strong>Siglo</strong> <strong>XVIII</strong><br />

<strong>Fielding</strong> hace que haya una nueva complicación en <strong>la</strong> trama re<strong>la</strong>cionada<br />

con <strong>la</strong> situación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s leyes <strong>de</strong> matrimonio <strong>de</strong> aquel momento. Una vez que<br />

están a punto <strong>de</strong> fijar una fecha para <strong>la</strong> boda, el<strong>la</strong> recibe una carta anónima que<br />

le informa <strong>de</strong> que Hebbers está ya casado con una mujer que vive en un lugar<br />

distante <strong>de</strong>l país.<br />

Debido a <strong>la</strong> <strong>la</strong>xitud en el mantenimiento <strong>de</strong> los registros, así como <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

imposibilidad <strong>de</strong> publicar <strong>la</strong>s amonestaciones por todo el país, <strong>la</strong> bigamia,<br />

incluso <strong>la</strong> poligamia, era una posibilidad real para hombres como Hebbers que<br />

se movían por toda <strong>la</strong> geografía con su regimiento. 191 Miss Mathews se<br />

enfrenta al dilema que implica tener en cuenta <strong>la</strong>s leyes y <strong>la</strong>s costumbres. Su<br />

comportamiento reve<strong>la</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>bilidad <strong>de</strong> su carácter. Hebbers <strong>la</strong> convence <strong>de</strong><br />

que <strong>la</strong> ama realmente, por lo que el<strong>la</strong> <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> escaparse con él. Deci<strong>de</strong> no<br />

casarse con él para no cometer bigamia, lo cual era ilegal, pero <strong>de</strong>ci<strong>de</strong><br />

libremente ser su amante ya que no podía ser su esposa. lo que <strong>de</strong> todas<br />

formas, suponía una conducta social incorrecta.<br />

Después <strong>de</strong> tomar esta <strong>de</strong>cisión tiene que escon<strong>de</strong>rse su familia y <strong>de</strong>l<br />

resto <strong>de</strong> <strong>la</strong> sociedad. No pue<strong>de</strong> ser vista en Londres, don<strong>de</strong> vive con él durante<br />

una año. Tiene un hijo que muere al poco tiempo, lo que el<strong>la</strong> en cierto modo<br />

agra<strong>de</strong>ce ya que <strong>de</strong> otra manera, el niño habría vivido con el estigma <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

ilegitimidad, y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego <strong>la</strong> vida y <strong>la</strong> suerte <strong>de</strong> los hijos ilegítimos en general<br />

no eran <strong>la</strong> que <strong>Fielding</strong> <strong>de</strong>paró a Tom Jones. El<strong>la</strong>, a su vez, se vio libre <strong>de</strong> ser<br />

madre soltera. Poco <strong>de</strong>spués su padre también muere. Su situación como<br />

mujer soltera y marcada <strong>la</strong> pone en una situación personal y social muy difícil.<br />

191 <strong>Fielding</strong> se encontraba en al magistratura frecuentemente con casos re<strong>la</strong>cionados con cuestiones<br />

tales como <strong>la</strong> bigamia, <strong>la</strong>s falsas promesas <strong>de</strong> matrimonio, matrimonios forzados mediante<br />

vio<strong>la</strong>ciones, casos <strong>de</strong> adulterio prostitución, etc. En el Covent Gar<strong>de</strong>n Journal nº 20 se re<strong>la</strong>ta un caso <strong>de</strong><br />

bigamia en el que una tal Sarah Mathews ha golpeado a otra mujer <strong>de</strong> unos 25 años. Cuando llega<br />

ante el juez ambas mujeres dicen estar casadas con el mismo hombre, <strong>la</strong> primera <strong>de</strong>cía que llevaba<br />

casada con el menos <strong>de</strong> un año, mientras que <strong>la</strong> segunda <strong>de</strong>cía llevar casada varios años. Cuando<br />

aparecen el marido y los certificados <strong>de</strong> matrimonio, <strong>la</strong> mujer mayor tiene el certificado más antiguo<br />

y por lo tanto el que se consi<strong>de</strong>ra legal. <strong>La</strong> conclusión al caso se <strong>de</strong>scribe <strong>de</strong> una manera muy teatral:<br />

“She (Mathews) was snot in<strong>de</strong>ed very charming in her person, but she was however possessed of every qualification to<br />

make the married state, etc. namely of twenty guineas, with which she had purchased a brisk young fellow, and had<br />

prevailed with him to quit his former mistress; who having no bail was sent to prison, and the old <strong>la</strong>dy marched off<br />

with her husband un<strong>de</strong>r her arm, but not before she had received several lusty blows from her rival in the presence of<br />

the justice; …As for the husband, he observed a perfect neutrality; seemed well satisfied to be so honourably conten<strong>de</strong>d<br />

for, and ready with perfect resignation to have taken up the conqueror.” (nº 20, p. 414). Otros casos incluían <strong>la</strong><br />

pelea <strong>de</strong> una tía y una sobrina por el marido <strong>de</strong> <strong>la</strong> sobrina (nº 25, p. 417), una mujer acusada <strong>de</strong><br />

robar 29 chelines a un hombre que le había prometido matrimonio y que se terminó casando en<br />

Fleet <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> <strong>la</strong> correspondiente <strong>de</strong>nuncia, (nº 20, p. 422), un hombre acusado <strong>de</strong> bigamia y<br />

encarce<strong>la</strong>do en Newgate, (nº 29, p. 422), tres esposas <strong>de</strong> un mismo marido, ninguna <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales<br />

tenía propieda<strong>de</strong>s (nº 34, p. 428), casos <strong>de</strong> adulterio etc.<br />

- 500 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!