12.05.2013 Views

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>La</strong> <strong>Narrativa</strong> <strong>de</strong> <strong>Henry</strong> <strong>Fielding</strong> y <strong>la</strong> <strong>Sociedad</strong> <strong>Inglesa</strong> <strong>de</strong>l <strong>Siglo</strong> <strong>XVIII</strong><br />

condicionará sus vidas <strong>de</strong> manera fatal. Incluso cuando su marido murió<br />

<strong>de</strong>jando sus <strong>de</strong>udas sin pagar, según el re<strong>la</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> propia Sra. Bennet:<br />

“A set of ruffians ... seized his <strong>de</strong>ar, <strong>de</strong>ar corpse” (VI, 3).<br />

Aunque en realidad no se llevaron el cadáver esta frase refleja el horror<br />

que producían <strong>la</strong>s leyes innecesariamente crueles que se aplicaban a los<br />

<strong>de</strong>udores. B<strong>la</strong>ckstone explica que un <strong>de</strong>mandante podía:<br />

“Bring an action of <strong>de</strong>bt upon an earlier judgement against a <strong>de</strong> and by virtue of<br />

Writ of “capias” could take the <strong>de</strong>fendant’s body in execution for those damages” 241<br />

Mrs. Ellison y el par se aprovechan <strong>de</strong> <strong>la</strong>s personas que estaban en<br />

situación apurada por sus <strong>de</strong>udas. Tanto los Booth como los Bennet son <strong>la</strong>s<br />

presas <strong>de</strong> estas dos personas sin escrúpulos que tratan <strong>de</strong> sacar ventaja <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

situación precaria en <strong>la</strong> que se encontraban los <strong>de</strong>udores. Mrs. Ellison dice a<br />

Amelia <strong>de</strong> lo siguiente:<br />

“... If you do not already know it, that the captain is charge with actions<br />

to the amount of near £ 500. I am sure I would willingly be his bail; but I know<br />

my bail would not be taken for that sum. You must consi<strong>de</strong>r, therefore, madam<br />

what chance you have of re<strong>de</strong>eming him; unless you choose, as perhaps some wives<br />

would, that he should lie all his life in prison.”<br />

Mrs. Ellison trata <strong>de</strong> que Amelia se <strong>de</strong>je seducir por el par con el fin <strong>de</strong><br />

que libere a Booth <strong>de</strong> <strong>la</strong> cárcel, cosa que en su día ya hiciera con Mrs. Bennet.<br />

Antes <strong>de</strong> pasar a analizar <strong>la</strong>s condiciones en <strong>la</strong>s que se podía conseguir<br />

<strong>la</strong> libertad bajo fianza, quisiera ac<strong>la</strong>rar algunos aspectos. Los críticos <strong>de</strong>l<br />

sistema veían a los <strong>de</strong>udores como <strong>la</strong>s víctimas <strong>de</strong> un proceso tan caprichoso<br />

como ineficaz. Sin embargo, había un sector <strong>de</strong> ciudadanos, generalmente<br />

comerciantes, que <strong>de</strong>fendían <strong>la</strong> existencia <strong>de</strong> <strong>la</strong>s disposiciones legales vigentes<br />

al respecto y se oponían a <strong>la</strong> introducción <strong>de</strong> cambios en el sistema. Cabe<br />

suponer que esto era así no tanto porque confiaban en que el apresamiento era<br />

efectivo sino porque sabían que <strong>la</strong> ley, a pesar <strong>de</strong> sus imperfecciones,<br />

funcionaba, y a veces incluso eficazmente a <strong>la</strong> hora <strong>de</strong> proporcionar un sistema<br />

para asegurar el pago <strong>de</strong> <strong>de</strong>udas. Según Innes, 242 muchos <strong>de</strong> los conflictos<br />

entre <strong>de</strong>udores y acreedores alcanzaban una solución satisfactoria, con lo que<br />

no era necesario que el <strong>de</strong>udor acabase siempre en <strong>la</strong> cárcel. <strong>La</strong> existencia <strong>de</strong><br />

241 Commentaries, III, p. 159.<br />

242 JOANNA INNES, “The King’s Bench Prison in the <strong>la</strong>te eighteenth century: <strong>la</strong>w authority and<br />

or<strong>de</strong>r in a London <strong>de</strong>btor’s prison”, en BREWER & STYLES eds. An Ungovernable People, pp. 251-298.<br />

- 245 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!