12.05.2013 Views

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

La Narrativa de Henry Fielding y la Sociedad Inglesa del Siglo XVIII

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>La</strong> <strong>Narrativa</strong> <strong>de</strong> <strong>Henry</strong> <strong>Fielding</strong> y <strong>la</strong> <strong>Sociedad</strong> <strong>Inglesa</strong> <strong>de</strong>l <strong>Siglo</strong> <strong>XVIII</strong><br />

Jonathan Wild) se dio a éste <strong>la</strong> categoría <strong>de</strong> <strong>de</strong>lito capital. Una ley posterior, 6<br />

George I, c. 11 (1719), aseguraba una recompensa <strong>de</strong> 40 libras a cualquier<br />

persona que <strong>de</strong><strong>la</strong>tase a un <strong>de</strong>lincuente <strong>de</strong> este tipo.<br />

Otro caso que <strong>Fielding</strong> <strong>de</strong>nuncia en Amelia es el <strong>de</strong> <strong>la</strong> chica encarce<strong>la</strong>da<br />

por robar pan para su padre enfermo. El padre también es encarce<strong>la</strong>do por<br />

aceptar el pan robado. No <strong>de</strong>bían ser infrecuentes casos semejantes, aunque<br />

pue<strong>de</strong> que no tan extremos. William Lecky citaba el caso <strong>de</strong> una muchacha <strong>de</strong><br />

22 años que fue ahorcada por aceptar <strong>de</strong> un cómplice un cheque robado. 120<br />

En Tom Jones aparecen ejemplos que ilustran <strong>la</strong>s diferencias entre lo que<br />

se consi<strong>de</strong>raba robo (<strong>la</strong>rceny) y <strong>la</strong>s leyes que regu<strong>la</strong>ban el hal<strong>la</strong>zgo <strong>de</strong> bienes.<br />

B<strong>la</strong>ck George encuentra el mone<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Tom con 500 libras y lo oculta,<br />

aunque sabe a quien pertenece. Dowling dice posteriormente que George<br />

pue<strong>de</strong> ser acusado según <strong>la</strong> B<strong>la</strong>ck Act, pero aña<strong>de</strong> <strong>de</strong>spués:<br />

“the conversion of the money in that case could not be questioned in a criminal case,<br />

but that an action of trover might be brought” (<strong>XVIII</strong>, 8).<br />

Trover era una acción personal que se llevaba a cabo para in<strong>de</strong>mnizar a<br />

una persona cuyos bienes habían sido encontrados por otro que los ha hecho<br />

suyos ilegalmente. Por otro <strong>la</strong>do, si no había indicios <strong>de</strong> quien era el<br />

propietario <strong>de</strong> los bienes encontrados, <strong>la</strong> persona que los encuentra no era<br />

culpable <strong>de</strong> robo. El mendigo que encuentra el dinero <strong>de</strong> Sophia comenta<br />

acerca <strong>de</strong> ese mismo efecto:<br />

“if the right owner ben’t to be found, it all belongs to the first foun<strong>de</strong>r” (XXII, 4)<br />

Incluso si había indicios <strong>de</strong> <strong>la</strong> i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l propietario, no se<br />

consi<strong>de</strong>raba robo si quien lo encontraba manifestaba <strong>la</strong> intención <strong>de</strong> <strong>de</strong>volver<br />

<strong>la</strong> propiedad a su dueño legítimo.<br />

Robo con Intimidación (Robbery)<br />

Se trataba <strong>de</strong> un robo acompañado <strong>de</strong> amenazas a <strong>la</strong> víctima. En<br />

Jonathan Wild se ilustran muchos ejemplos <strong>de</strong> este tipo <strong>de</strong> <strong>de</strong>lito. Bagshot roba<br />

al con<strong>de</strong> <strong>La</strong> Ruse pisto<strong>la</strong> en mano. En <strong>la</strong> discusión que sigue con Jonathan<br />

acerca <strong>de</strong>l reparto <strong>de</strong>l botín, Bagshot se queja <strong>de</strong> que él ha corrido todo el<br />

riesgo y sería sobre quien recaería todo el peso <strong>de</strong> <strong>la</strong> justicia si se le procesa. <strong>La</strong><br />

120 LECKY, History, VI, p. 251.<br />

- 179 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!