01.05.2013 Views

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

78 LA VOYELLE E<br />

L'e double germanique n'est qu'un e fermé<br />

long (1).<br />

L'e double anglais, final ou non, se prononce encore<br />

i, par exemple dans meeting, sleeping, queen,<br />

spleen, keepsake, yankee, pedigree, street, speech ou<br />

steeple (2). Cet i est long ; mais nous l'abrégeons<br />

souvent, notamment dans keepsake, parce que nous,<br />

déplaçons Taccent (3).<br />

connu. On peut évidemment établir une différence entre le sens<br />

musical et le sens littéraire; mais vraiment est-il admissible que<br />

ce mot ait deux pluriels, liede quand on parle de Gœlhe, et<br />

lieder quand on parle de Schubert ?<br />

Les autres mots où Ve allonge ri sont des noms propres : Bjœrnsti(e)rne,<br />

Di(e)z, Elzevi(e)r, écrit aussi Elzéoir, Fi(e)lding, Fri(e)dlingen,<br />

Gri(e)g, Ki(e)l, Li(e)bknecht, Ni(e)belungf Ni(e)buhr,<br />

Ni(e)dermeyer, Ni(e)tzàhe, Ki(e)pert, Ri(e)sener, Schli(e)mann,<br />

Si(e)gfried, Si(e)gmund, Spi(e)lberg, Tt(e)cA, Wi(e)land, Wï(e)«baden,<br />

Zi(é)m, etc., et tous les noms anglais terminés en-field.<br />

11 est pourtant difficile de ne pas admettre ou tolérer Fri-ed-land,<br />

en trois syllabes : en tout cas la plupart des Parisiens ne connaissent<br />

que l'Avenue de Fri-ed-land. L'e se prononce aussi, à<br />

tort ou à raison, dans Van Swieten, Liebig et Brienz; plus correctement<br />

dans Sienkiewicz, Mickiewicz, Sobieski, Sien-Reap,<br />

et. aussi dans Nield et Dtera?, à fortiori. Il se prononce également<br />

dans les noms des langues romanes, comme Fieschi (et Fiesque),<br />

Fiesole, Tiepolo, Oviedo, etc.<br />

1. Peer Gynt, Scheele, Seeland, Steen, VanderMeer; Pourtant<br />

Beethoven n'a plus en français qu'un e bref mi-ouvert.<br />

U Et dans Aberdeen, Beecher Stowe, Flamsteed, Gretna<br />

Green, Greenwich, Leeds, Queensland, Queenstown, Seeley,<br />

Tennessee, etc. ; mais on admet é dans Dundee.<br />

3. L'oe flamand se prononcerait correctement ou dans des<br />

mots comme Boers, Boerhaave, Goes, Moers, Woewe, mais cette<br />

prononciation est trop éloignée de l'usage français, et nous prononçons<br />

généralement Bo-ers, Bo-erhaave, etc. Nous germanisons<br />

même Bloemfontein en Bleumfontaïn. Mais Woëvre se<br />

prononce surtout Voivre, et s'écrit môme de cette façon!<br />

A côté de lo avec trémas (eu), l'allemand a aussi un a avec<br />

tréma, que nous transcrivons également tantôt par as liés, tantôt<br />

par aë, et qui se prononce comme è ouvert moyen ou môme<br />

bref: Auerstsedit), Bœdek(e)'r, Hftckel, Handel, Hœnsel et Gretel,<br />

Lansberg, Mmlzel, etc. Toutefois Lœnsberg se prononce<br />

encore lansber. D'autre part al se prononce comme a long

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!