01.05.2013 Views

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

J<br />

Le j, qui n'est autre que i consonne, transformé<br />

en chuintante douce ou sonore, ne se trouve jamais à<br />

la fin des mots (1).<br />

Dans le corps des mots et surtout en tête, il est<br />

toujours devant une voyelle et se prononce devant<br />

toutes comme g devant e et i (2).<br />

Le j étranger n'est non plus que l'i consonne,<br />

mais il se prononce le plus généralement comme un<br />

yod; ainsi dans l'italien jettatura ou dans le hongrois<br />

el jen (3).<br />

ment dans la Henriade. Henriade est toujours aspiré, mais<br />

Henri ne Test plus guère, et l'on dit avec élision : vive (H)enriIV!<br />

avec liaison: un (H)enri, deux (H)enri c'est (H)enri. Pourtant le<br />

règne de Henri IV n'est pas encore inusité. L'h d'(H)enriette est<br />

encore plus muet que celui d\H)enri et depuis plus longtemps.<br />

On a autrefois repris Molière, au témoignage de Ricbelet, pour<br />

avoir dit ;<br />

Clitandre auprès de vous me fait son interprète,<br />

Et son cœur est épris des crâces d'Henriette.<br />

tes Femmes lavantes, acte II, scène 3.<br />

Aujourd'hui rien n'est plus naturel. Pour Hugo, l'usage n'est<br />

pas fixé.<br />

1. Dans les anciens textes, il ne se dislingue pas typographiquement<br />

de l't, mais il se prononce j tout de même.<br />

2. Aux noms propres français s'ajoutent naturellement les<br />

noms bibliques et anciens : Jacob, Japhet, Jéhu, Jephlé, Jourdain,<br />

etc., y compris Joachim; Japet (quelques-uns disent<br />

yapè), Jason et Jocaste ; Janus, Jugurtha, Juvénal, etc., et<br />

aussi Jansénius ou Jornandès.<br />

3. De même dans l'italien Bojardo, Porfo-Ferrajo, Ghirlanda\o,<br />

etc. ; en tête des mots, dans l'allemand Jahn, Johannesburg,<br />

Jokannisberg, Jungfrau, etc. (mais Juliers est français) ;<br />

dans Janina, Jassy et Sarajevo, qu'on peut écrire aussi par un i;<br />

dans Prjevalski, Nordenskjœld, Bjœrnstierne-Bjœrnson, Jonteping,<br />

Solvejg, etc. Dans Ajaccio, Joconde et Majorque, le j

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!