01.05.2013 Views

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

N<br />

1° L'N simple.<br />

L'n est la consonne nasale par excellence.<br />

A la fin des mots, elle continue à n'être en français<br />

que le signe orthographique de la voyelle nasale :<br />

-an, -en, in (-ain, -ein-, -oin) -on, -un.<br />

Il n'y a d'exceptions à peu près françaises que les<br />

finales en -en après consonne, finales autrefois nasales<br />

comme les-autres, et même en an, puis en in,<br />

mais où l'n s'est séparé de la voyelle sous l'influence<br />

de l'enseignement du latin, ces mots ayant un aspect<br />

latin : lichen, éden, pollen, cyclamen, hymen (sauf<br />

parfois à la rime), spécimen, abdomen, dolmen, etc.<br />

De tous les mots de cette finale, français ou étrangers,<br />

examen est le seul qui ait conservé ou plutôt repris<br />

chez nous uniquement le son nasal (1).<br />

En dehors des mots français en -en après consonne,<br />

l'n final précédé d'une voyelle ne se prononce<br />

que dans des mots et dans des noms propres étrangers<br />

: en -en aussi d'abord (2) ; puis en -man (3) ; en<br />

1. Voir au chapitre des nasales, page 138, note 1.<br />

2. Aden, Andersen, Backhuysen, Baden, Barmen, Baylen,<br />

Beethoven, Bergen, Brocken, Carmen, Chephren, Cobden,<br />

van Diemen, Dryden, Gretchen, Hohenstauffen, Ibsen, Mommsen,<br />

Niebelungen, Niémen, Posen, Reischoffen, Thorwaldsen,<br />

Tlemcen, Yémen, etc., avec Anne de Boleyn. On peut y joindre<br />

au besoin Haydn, qu'on prononce quelquefois Hayden : il paraît<br />

qu'Haydn a signé une fois Hayden; mais cette prononciation est<br />

aujourd'hui surannée. Les moins connus de ces noms propres<br />

en -en doivent se prononcer de préférence à l'allemande, c'està-dire<br />

en faisant à peine entendre l'e : Meining(e)n et même,<br />

Niebelung(é)n. Dans Wi(e)sbade(n), l'n ne se prononce pas.<br />

3. Ahriman, Flaxman, et surtout les noms en -mann, bien<br />

entendu.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!