01.05.2013 Views

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ANGLAIS 343<br />

tion iou; ainsi pour mildew, qui eut la chance d'être<br />

appris par l'oreille et non par l'œil; mais nous récrivons<br />

beaucoup mieux mildiou, comme il convient.<br />

Interview se prononce indifféremment viev ou viou,<br />

et le premier finira sans doute par s'imposer, ne<br />

fût-ce qu'à cause du dérivé interviewer, pour lequel<br />

la prononciation viou-ver est assez ridicule (1).<br />

L'anglais ow se prononce comme o fermé dans<br />

bo(w)-windo(w),ro(w)ing, arro(w)-root, sno(w)-boot,<br />

et quelquefois co(w)-boy (pour caouboï); d'autre part<br />

nous réduisons facilement ow à ou dans clown, teagown,<br />

cowpoxou browning (2).<br />

1. Nous acceptons aussi nioucasl pour Nvwcastle, el de môme<br />

pour Nevr-haven, New-Jersey, Newwian, Nevf-Market, Newport;<br />

et encore dèléniouse pour Daily News; mais New/on et<br />

New-l'ork sont francisés depuis trop longtemps en neuton (eu<br />

fermé) et neu-york (eu ouvert), pour qu'on puisse imposer niout(e)n<br />

et niou-York. On prononce u dans Dugald Slewart, et ev<br />

dans Nevrski ou Walev/ski.<br />

2. On prononce également o fermé dans Glasco(w), Hudson<br />

Lo(we), Longfello(w), Marlo(we), Clarisse Harlo(we), Luckno(w),<br />

Beecher Sto(we) et Co(w)per; etou pour aou dans #rown,<br />

Browning, Brovtn-Séquard, Cape Town ; Gérard Dow se prononce<br />

et s'écrit mieux Dou. Nous prononçons également ou, par<br />

une fausse analogie avec l'anglais, dans quelques noms slaves<br />

en -owski : Dombrowski, Poniatowski etc., ov dans d'autres<br />

moins connus; mais la vraie prononciation serait en oski, avec<br />

o ouvert.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!