01.05.2013 Views

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

L'S FINAL 301<br />

das, d'ailleurs peu usité ; maïs ou ne prononce<br />

plus l's, ni dans les noms d'étoffes, jacona(s), lampes),<br />

ginga(a) ou dama(s), celui-ci malgré l'étymologie;<br />

ni dans balandra(s), sassafra(s), matra(s) ou<br />

tétra(S), ni enfin dans pampa(s), où l's n'est que la<br />

marque du pluriel, dans un mot d'ailleurs francisé(l).<br />

Après oi, l's ne se prononce jamais : boi(s),par-<br />

/bi(s), courtoi(s), etc. Us même de troi(s), longtemps<br />

sonore, comme la consonne finale de tous les noms<br />

de nombre, a fini par s'amuir.<br />

2° Après un e, l's ne se prononce que dans pata-<br />

/ywës, altération de pat-à-qiïest-ce (2); dans des mots<br />

1. Dans les noms propres anciens ou étrangers, l's final se<br />

prononce toujours : Barabbas, Jonas et Jonathas, Phidias et<br />

Cinéaz, Stanislas et Wenceslas, Gil Blas, Ruy Blas, Micromégas<br />

et Chactas, Caracas, Damas, Madras et Texas, etc., etc.<br />

Il faut excepter les Duka(s) et naturellement les pluriels : Papoua(s),<br />

Wyndhia(s), Maya(a), Arya(s), Inca(s), Véda(s), Saga(s),<br />

Galla(s), Foulah(s), Pourana(s), Damara(s), Soutra(a),<br />

Hova(s). On prononce l's dans Visayas. L's se prononce aussi le<br />

plus souvent dans les noms français; mais il y a des exceptions,<br />

notamment les prénoms qui, par leur popularité, sont assimilés<br />

aux noms communs : Luca(s). Cola(s), Nicola[s), Thorna(s), ainsi<br />

que Juda(s). On y joint naturellement Le Ba(s) ou Pays-Ba(s) et<br />

hélix Gra(s), et aussi Vaugela(s), Duma(s), Maupa(s) et Maurepa(s),<br />

Dura(s), quelquefois Cala(s), Cujah); en outre, les<br />

noms de l'Ardèche, Priva(s), Aubena(s), etc., avec une ville du<br />

comtat, Carpentra(s) : c'est à tort qu'on prononce parfois l's dans<br />

Carpentra(s). En revanche on prononce régulièrement l's dans<br />

Mathias, qui Ta repris, n'étant prénom qu'à demi, dans A tcofrîbas,<br />

d'Assas, Barras, Blacas, Calas, Cujas, Du Bartas, Escarbagnas,<br />

Rabagas, etc., etc., dans Las Cases et dans Daoulas, Arras ou<br />

Contras, aussi bien que dans Pézenas, Valréas ou Mas d'Azil, ou<br />

autres Mas, et en général les noms du Midi, y compris le Comtat,<br />

mais excepté Carpentra(s) : on ne sait pas pourquoi, car<br />

Valréas est au nord de cette ville. Pour Carabas, les avis sontpartages<br />

: il est certain que <strong>l'auteur</strong> des Contes prononçait sans<br />

», et c'est assurément la bonne prononciation; mais j'avoue que<br />

la sonorité méridionale de l's convient assez bien au personnage,<br />

et il n'est pas impossible qu'elle finisse par prévaloir,<br />

2. Voir plus haut, pages 60 et 61, note 1.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!