01.05.2013 Views

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LES EXCEPTIONS 253<br />

NSnfin il y a des racines qui ont pris un caractère<br />

hybride, tantôt aspirées, tantôt non.<br />

1 o Huit n'a même pas d'h en latin (1). Il s'est<br />

aspiré pourtant, mais seulement en qualité de nom<br />

de nombre, comme un et onze, afin de s'isoler nettement<br />

des mots voisins, comme tous les noms de<br />

nombre: le un, le deux, le sept, le huit, le onze, le<br />

huitième, la huitaine ; de même chapitre huit et livre<br />

huit, quoiqu'on dise page (h)uit; de même encore<br />

trois huit sans liaison. Toutefois huit n'est plus aspiré<br />

quand il n'est pas initial ; ainsi on fait la liaison<br />

dans dix-(h)uit pars doux comme dans dix hommes et<br />

Ton prononce vingt-(h)uit comme quarant(e)-(h)uit<br />

où l'e s'élide ; de même mill(ey(h)uit cents (2).<br />

2° L'h de héros s'est aspiré aussi par une sorte<br />

d'euphonie, et sans doute pour éviter la confusion<br />

ou plutôt le calembour que la liaison aurait faite au<br />

pluriel avec les zéros. Mais tous les autres mots de la<br />

même racine, (h)éroïque, (h)éroïsme, (h)éroïne, (h)éroïde,<br />

ont gardé l'A muet qu'ils tenaient du latin.<br />

aspire hésiter dans les premières éditions du Menteur, et il n'est<br />

pas le seul; Molière aspire hier, et d'autres poètes aussi, jusqu'à<br />

Banville (il s'agit naturellement de hier, monosyllabe : voir sur<br />

ce point notre article sur tes Innovations prosodiques chez Cor<br />

neille, dans la Revue d'histoire littéraire, 1913).<br />

1. Car il vient d'octo. Cet h a été mis devant uit, ainsi que<br />

devant uile (oléum), uis (ostium) et uître (ostrea), afin de distinguer<br />

ces mois de vit, vile, pis, vitre, à l'époque où Vu et<br />

le v n'avaient qu'un seul caractère dans l'impression, comme i<br />

et j ; l'h marquait donc le caractère vocalique de Vu, et n'aspirait<br />

nullement ces mots.<br />

2. On prononce naturellement quatre-vingt-huit comme<br />

quatre-vingt-deux, et aussi cent-huit, sans liaison. Mais Scarron<br />

dit fort bien, dans Don Japhet d Arménie :<br />

Mon cousin aux deux mille huitantième degré ;<br />

et Mendès fait un vers faux, en même temps qu'une faute d'orthographe,<br />

quand il dit à la fin d'Hespérus :<br />

C'était le seise avril mille huit cent soixante.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!