01.05.2013 Views

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LES NASALES 389<br />

Le cas des adjectifs en -in est plus délicat, car -in<br />

fait, au féminin -ine, qui ne correspond pas phonétiquement<br />

au masculin. Pourtant la grande diffusion<br />

des cantiques de Noël a répandu et imposé l'expression<br />

divi-nenfanl. Par analogie, on dira très correctement<br />

divi-nAchille, dioi-nUlysse, divi-nHomère ; mais<br />

ici la décomposition de la nasale s'impose moins absolument,<br />

quoique la liaison soit également indispensable.<br />

C'est d'ailleurs le seul adjectif en -in qui<br />

puisse se décomposer : malin esprit ou fin esprit se<br />

lieront donc au besoin sans décomposition; mais je<br />

pense qu' esprit malin et surtout esprit fin vaudraient<br />

beaucoup mieux (1).<br />

On peut dire de -un la môme chose que de -tn : le<br />

féminin ne correspond pas phonétiquement au masculin<br />

(2). Néanmoins l'adjectif un s'est longtemps<br />

décomposé comme les autres, et Littré disait encore<br />

u-nhomme. Cette prononciation a disparu à peu près<br />

complètement, à Paris du moins, chez les personnes<br />

instruites. Cela tient sans doute à ce que des confusions<br />

de genre se sont produites. Par exemple le<br />

peuple faisait u-nomnibus du féminin. Dès lors les<br />

personnes instruites ont craint peut-être qu'on ne les<br />

accusât de faire féminins des noms masculins, et<br />

il nous est resté ma mie, altération de m'amie. Mais la question<br />

est de savoir pourquoi on a préféré ce nouveau procédé; et la<br />

raison probable, c'est que mon, ton, son, en liaison, même<br />

devant des masculins, prennent une forme féminine, qui pouvait<br />

aussi bien servir pour les féminins : puisqu'on disait mo-nami<br />

comme bo-nami, on pouvait aussi bien dire mo-nâme, comme<br />

bonn(e) âme.<br />

1. La décomposition se fait pourtant dans les mots composés<br />

[de vin : vinaigre, vinage, vinasse, vinaire, vinification, mais<br />

le latin y est pour quelque chose.<br />

2. La correspondance demanderait eune, qu'on entend dans<br />

es campagnes, et qui, au xvi e siècle, était régulier.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!