01.05.2013 Views

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

REMARQUES SUR AN 135<br />

et même handicap, puisque nous en avons fait le<br />

verbe handicaper ; de même andante ou andantino,<br />

fantasia, franco ou dilettante. Il y a ensuite les mots<br />

dans lesquels an seul est francisé : ainsi cant, où<br />

nous prononçons le t, contrairement à l'usage français,<br />

et cantabile, où nous prononçons Ve final; c'est<br />

toujours la demi-francisation. De même landwehr<br />

ou landsturm, stand, sandwich ou shak(e)hand, canzone<br />

ou banderillero, et aussi warrant, où le t final ne<br />

se prononce plus, quoique le w se prononce encore<br />

quelquefois ou.<br />

En revanche, on ne nasalise guère an dans canter,<br />

high/ander ou four in hand, dans fantoccini, bel canto,<br />

accelerando, ritardando, tutti quanti, furia francese,<br />

lasciate ogni speranza, qui sont trop manifestement<br />

étrangers. Ou plutôt on nasalise bien un peu la syllabe,<br />

mais en faisant néanmoins sonner Vu, ce qui<br />

n'est pas la nasale proprement française (1).<br />

Tramway a pu se franciser sans se nasaliser. Cela<br />

tient à ce que le w ayant le son ou, Vm a Pair de sé-<br />

i. On nasalise la finale -a/?d ou -ant dans Covenant, Rembrandt,<br />

et tous les noms géographiques en -land, qu'on y prononce le d<br />

ou non : voir au chapitre du D. De plus, et sans parler des noms<br />

anciens, comme Samson, Pamphylie ou Zante, ni des noms à<br />

forme française, comme Mozambique, Pampelune ou Zanzibar,<br />

on nasalise aussi an intérieur dans kndersen, Angelico, Bamberg<br />

(malgré le g qui sonne), Cambridge, Campanella, Campo-<br />

Formio, Campo-SantOy Campra, Chandos (malgré l' qui se prononce),<br />

Cranmer, Exetmms, Gérando, Kandahar, Kansas, Kant,<br />

Mancini, Mante gna, Manzoni, Oubanghi, Rancke, Sandwich,<br />

San-Francisco, Sangrado, Santa- (pour Sainte-), Santander,<br />

Santiago, Sanzio, Servandoni, Southampton (malgré la finale<br />

sonore), Stamboul, Stamboulof, Standard, Taganrog, Tanganyika,<br />

Travancore, Vambéry, Vancouver, Zampa, Zampieri, etc.<br />

On ne nasalise pas Evans, Kilima-n' djaro, Manteuffel, Stanley,<br />

fort peu Uhland ou Wieland, et les noms moins connus, ni am<br />

suivi d'une consonne autre que b ou p. Toutefois, dans Salammbô,<br />

on nasalise am, comme dans Simson, tout en prononçant<br />

le second m.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!