01.05.2013 Views

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

l'auteur - OUDL Home

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

L A SEMÎ-VOYELLE Y 194<br />

1° L'a reste intact dans le populaire fa-yot, dans<br />

ta-yon et ta-yaut, qui s'écrit aussi taïaut, dans érayette,<br />

qui est plutôt braguette (mais non dans brayer<br />

ou brayon), et dans ba-yeraux corneilles, qui devrait<br />

être aai-yer (comparez bouche bée, béant): une confusion<br />

s'est faite avec bailler depuis fort longtemps,<br />

contre laquelle il est impossible de réagir (1).<br />

Va se maintient aussi dans cobaye, dpa-ye,<br />

ba-yadère et papayer, qui sont des mots d'origine<br />

étrangère, ainsi que dans l'expression exotique en<br />

pagaye (2).<br />

2° L'o reste intact dans bo-yard et go-yave, mots<br />

étrangers, et dans cacao-yère, pour conserver le simple<br />

cacao, mais non dans voy-ou, qui vient de voie,<br />

ni dans savoy-ard, qui vient de Savoie, ni dans les<br />

mots en -oyau, où la prononciation par o est devenue<br />

exclusivement populaire (3).<br />

1. Au contraire, aigayer devrait se prononcer par a, venant<br />

d'aiguaili et même s'écrire aiguailler : mais il semble qu'on le<br />

prononce plutôt par è.<br />

2. Sans parler des mots étrangers, comme a-yuntamiento. Il<br />

en est de même dans la plupart des noms propres, même français<br />

: Bûca-ye, Bla-ye, Fa-ye, Henda-ye et Uba-ye, comme<br />

Ksi-yes ou Luca-yes; A-yen, Ba-yard, Bu-yeux, Ba-yonne,<br />

Ca-yenne, Ca-yeuar, Le Fa-yet, La Fa-yette, La-ya, Afa-yenca,<br />

Ma-yenne, Mu-yeux, Psi-yerne, Rh-yet, Le Fa-yer, aussi bien que<br />

Fi-youm, Gua-yaquil, Himala-ya, Ma-yer, Ma-yotte ou ftamayana.<br />

Il est vrai aussi que Claye, la Haye, Saint-Germainen-Iaye,<br />

Laboulaye, la Fresnaye, Uoussaye, Ptmaye, se prononcent<br />

par è : cela tient à ce que ces mots ont gardé la<br />

prononciation des primitifs, clai-e, hai-e, Jai-e, ôoufai-e, frénai-e,<br />

houssù-e, puwai-e, qui sont on furent des noms communs. On<br />

prononce de même La Curne de Sainte-Palaye, les rochers de<br />

Nàye et Laveleye. Au contraire, on prononce Ysa-ye en trois<br />

syllabes (isaï), comme s'il y avait un tréma : cf. Ay, qui s'écrit<br />

mieux Aî, et aussi l'Hay. J'ajoute qu'on prononce aussi Merlin<br />

Cocca–ie comme Bisca-ye.<br />

3. Contrairement à ce qui se passe pour l'a, o devient généralement<br />

of dans les noms propres français, comme dans les

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!