11.05.2013 Views

E. Perret : récits algériens 1830-1848 - Accueil

E. Perret : récits algériens 1830-1848 - Accueil

E. Perret : récits algériens 1830-1848 - Accueil

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 320 —<br />

par des slag, et les bookmakers sont des bergers tenant<br />

en laisse des moutons servant d'enjeux.<br />

Les djouads ou nobles, chefs des grandes tribus du désert<br />

ou des Hauts-Plateaux, chassent aussi au faucon (1),<br />

ni plus ni moins que nos grands seigneurs du moyen-âge.<br />

. Pour dresser l'oiseau, l'indigène l'attache à une perche<br />

sous la tente, l'encapuchonné, et parle devant lui pour l'habituer<br />

à la voix de l'homme. Quand il veut le faire manger,<br />

il le décapuchonne et lui présente de la viande fraîche. Au<br />

bout de quelque temps de ce régime, on suspend un petit<br />

lièvre au bout d'une corde, et on place le faucon à l'autre<br />

extrémité. Le lièvre prend chasse, le faucon décapuchonne<br />

le voit, fond sur lui, et le tue d'un coup de patte. Le<br />

maître accourt, éventre le lièvre et lui en donne une partie.<br />

Après deux ou trois exercices de cette sorte, l'oiseau<br />

est dressé.<br />

Le faucon chasse le lièvre, la gazelle et l'outarde. Pour<br />

chaque gibier, il y aune espèce différente de faucons. L'Arabe<br />

chasse à cheval, son oiseau au poing, la main gantée avec<br />

des gants sans doigts ; les élégants et les riches ont des<br />

gants de peau de léopard. De même que le slougui, le faucon<br />

est troqué contre un cheval, même un chameau de prix.<br />

Les capuchons (kembids) des faucons sont généralement<br />

enrichis de broderies et de plumes d'autruche, retenues<br />

par des petites chaînettes d'argent. Le comble de l'élégance<br />

pour un djouad (noble guerrier) est d'avoir sur son<br />

burnous les traces de la fiente de son faucon.<br />

Les fauconniers ont des chants pour leurs oiseaux derace.<br />

En voici un :<br />

« Qui donne la joie aux filles de ma tribu? Qui rougit la<br />

figure de mes frères? Qui. fait paraître les vertus de mes<br />

chevaux? Qui des maux de ce monde donne l'oubli?<br />

» C'est mon oiseau, l'oiseau du désert, le généreux 1<br />

(1)Fauconen arabesignifiethalr-el-heurrou thir-el-horr,l'oiseaunoble,ou sini-<br />

Dlcmentel ihi>\ l'oiseau.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!