10.06.2013 Views

ariosita et artificiosita dans les madrigaux de giovanni de macque

ariosita et artificiosita dans les madrigaux de giovanni de macque

ariosita et artificiosita dans les madrigaux de giovanni de macque

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Le terme fuggire reçoit un véritable traitement <strong>de</strong> faveur tout au long <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux recueils<br />

puisque ses neuf occurrences font chacune l’obj<strong>et</strong> d’un madrigalisme. Les différentes<br />

intonations <strong>de</strong> ce concept répon<strong>de</strong>nt parfaitement aux stéréotypes du genre : p<strong>et</strong>ite « fugue »<br />

pour traduire l’idée <strong>de</strong> fuite, sur <strong>de</strong>s suj<strong>et</strong>s en fuses déclamées ou vocalisées (voir infra, table<br />

23a, p. 138).<br />

Ce p<strong>et</strong>it madrigalisme très courant fut l’obj<strong>et</strong> <strong>de</strong>s sarcasmes <strong>de</strong> Vincenzo Galilei, <strong>dans</strong> ce<br />

célèbre passage du Dialogo <strong>de</strong>lla musica antica <strong>et</strong> <strong>de</strong>lla mo<strong>de</strong>rna, publié en 1581, la même<br />

année que le premier recueil <strong>de</strong> Madrigal<strong>et</strong>ti <strong>et</strong> napolitane :<br />

134<br />

Altra volta,<br />

diranno imitar le parole<br />

quando tra quei lor conc<strong>et</strong>ti<br />

ve ne siano alcune che<br />

dichino « fuggire » o<br />

« volare », le quali<br />

profferiranno con velocità<br />

tale e con sì poca gratia,<br />

quanto basti ad alcuno<br />

imaginarsi. 235<br />

D’autres fois, ils <strong>les</strong><br />

contrapuntistes mo<strong>de</strong>rnes diront<br />

imiter <strong>les</strong> paro<strong>les</strong> quand, au milieu <strong>de</strong><br />

leurs concepts, il s’en trouvera<br />

quelques uns qui disent « fuir » ou<br />

« voler » ; ils <strong>les</strong> proféreront alors<br />

avec une telle vitesse <strong>et</strong> avec si peu <strong>de</strong><br />

grâce qu’il suffit à certain <strong>de</strong> se<br />

l’imaginer.<br />

Les railleries <strong>de</strong> Galilei prouvent que c<strong>et</strong>te figure était déjà passablement usée ou du moins<br />

stéréotypée à l’époque <strong>de</strong> la parution <strong>de</strong>s Madrigal<strong>et</strong>ti <strong>et</strong> napolitane.<br />

Le mot fiamma, lui aussi parfait support aux motifs vocalisés ou en fuses déclamées, est traité<br />

<strong>de</strong> la même manière. On le r<strong>et</strong>rouve une dizaine <strong>de</strong> fois <strong>dans</strong> <strong>les</strong> <strong>de</strong>ux recueils <strong>et</strong> seule une<br />

occurrence du terme est musiqué <strong>de</strong> manière neutre (voir infra, table 23b, p. 139).<br />

Le mot morire, qui évi<strong>de</strong>mment n’est pas du tout adapté à ce genre <strong>de</strong> technique imitative, est<br />

au contraire rarement mis en valeur. Sur treize apparitions, seu<strong>les</strong> trois donnent lieu à un<br />

traitement particulier (congerie, syncopes <strong>et</strong> r<strong>et</strong>ards en notes blanches). Les autres<br />

occurrences sont mises en musique sans aucun madrigalisme (voir infra, table 23c, p. 140 <strong>et</strong><br />

suivantes).<br />

Macque privilégie donc <strong>les</strong> concepts pouvant être traduits par <strong>de</strong>s techniques contrapuntiques<br />

reposant sur l’agilité <strong>et</strong> la rapidité, afin <strong>de</strong> rester <strong>dans</strong> l’esprit léger qui caractérise ces<br />

recueils. De plus, le compositeur opte bien souvent pour un traitement stéréotypé du rapport<br />

235 GALILEI Vincenzo, Dialogo <strong>de</strong>lla musica antica <strong>et</strong> <strong>de</strong>lla mo<strong>de</strong>rna, Firenze, Marescotti, 1581, p. 88.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!