10.06.2013 Views

ariosita et artificiosita dans les madrigaux de giovanni de macque

ariosita et artificiosita dans les madrigaux de giovanni de macque

ariosita et artificiosita dans les madrigaux de giovanni de macque

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

amoureuse évitant « la mort <strong>et</strong> autres acci<strong>de</strong>nts malheureux, qui sont trop dignes <strong>de</strong> larmes »<br />

(« le morti e gli sventurati acci<strong>de</strong>nti, che troppo son <strong>de</strong>gni di lagrime ») 362 .<br />

Le célèbre madrigal du Tasse, Mentre mia stella miri, numéro onze du Secondo libro a<br />

cinque, est un exemple particulièrement significatif <strong>de</strong> ce type <strong>de</strong> texte, défini par Schulz-<br />

Buschhaus « madrigal mélique », sur la base <strong>de</strong> la L<strong>et</strong>tione <strong>de</strong> Strozzi :<br />

mille.<br />

Mentre, mia stella, miri<br />

i bei ce<strong>les</strong>ti giri,<br />

il ciel esser vorrei,<br />

perché tu rivolgessi<br />

fiso ne’ lumi miei<br />

le tue dolci faville,<br />

io vagheggiar potessi<br />

mille bellezze tue con occhi<br />

yeux.<br />

Alors que, mon étoile, tu mires<br />

<strong>les</strong> beaux mouvements cé<strong>les</strong>tes,<br />

je voudrais être le ciel<br />

pour que tu tournes,<br />

fixées <strong>dans</strong> mes yeux,<br />

tes douces étincel<strong>les</strong>,<br />

<strong>et</strong> que je puisse admirer<br />

tes mille beautés avec mille<br />

Comme le note Schulz-Buschhaus 363 à propos <strong>de</strong> ce madrigal, le Tasse, en évitant <strong>de</strong> conclure<br />

par un distique à rime plate contenant la pointe spirituelle tant attendue <strong>dans</strong> ce type <strong>de</strong><br />

composition poétique, s’éloigne délibérément du caractère épigrammatique vers lequel tend la<br />

gran<strong>de</strong> majorité <strong>de</strong> la production madriga<strong>les</strong>que <strong>de</strong> la fin du XVI e siècle. Le reste <strong>de</strong>s textes<br />

du recueil penche cependant très n<strong>et</strong>tement vers ce style épigrammatique, caractérisé par ses<br />

conclusions pleines <strong>de</strong> brio (ou, pour reprendre un terme cher aux poètes <strong>de</strong> l’époque, ses<br />

arguties) cherchant à résoudre par <strong>de</strong>s raisonnements spirituels <strong>les</strong> situations problématiques<br />

<strong>et</strong> paradoxa<strong>les</strong> exposées <strong>dans</strong> le poème <strong>et</strong> généralement liées aux danni d’amore (<strong>les</strong> méfaits<br />

362<br />

STROZZI Giovann Battista, L<strong>et</strong>tione sopra i Madrigali, op. cit., p. 182, cité in SCHULZ-BUSCHHAUS Ulrich,<br />

Das Madrigal, op. cit., p. 115.<br />

363<br />

Schulz-Buschhaus remarque en eff<strong>et</strong>, à propos <strong>de</strong>s rimes conclusives <strong>de</strong> ce texte : « Une rime plate<br />

conclusive, qui pourrait augmenter le brio <strong>de</strong> l’image poétique <strong>et</strong> diminuer l’harmonie du melos, est cependant<br />

évitée. » (« Ein konklusiver Paarreim, <strong>de</strong>r die Brillanz <strong>de</strong>r Gedankenfigur steigern und die Harmonie <strong>de</strong>s Melos<br />

min<strong>de</strong>rn könnte, wird jedoch vermie<strong>de</strong>n », in SCHULZ-BUSCHHAUS Ulrich, Das Madrigal, op. cit., p. 133).<br />

185

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!