10.06.2013 Views

ariosita et artificiosita dans les madrigaux de giovanni de macque

ariosita et artificiosita dans les madrigaux de giovanni de macque

ariosita et artificiosita dans les madrigaux de giovanni de macque

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

écrits 302 . Tommaso Costo nous apprend en outre que Muzio « donna <strong>de</strong>s œuvres à la<br />

musique » (« die<strong>de</strong> opera alla Musica »).<br />

Plusieurs autres membres <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te famille furent dédicataires <strong>de</strong> recueils <strong>de</strong> <strong>madrigaux</strong> à c<strong>et</strong>te<br />

pério<strong>de</strong>. Macque, notamment, adressa son Quarto libro <strong>de</strong> madrigali a cinque voci (Napoli,<br />

Carlino, 1599) à Liberio Pignatelli 303 .<br />

Sur l’intérêt <strong>de</strong> Scipione pour la musique, nous ne savons que peu <strong>de</strong> choses. La dédicace <strong>de</strong><br />

Macque suggère que le marquis aurait interprété ces <strong>madrigaux</strong>, en <strong>les</strong> transfigurant <strong>de</strong> sa<br />

noble voix :<br />

All’Illustrissimo<br />

Signore <strong>et</strong> Padrone mio<br />

osservandissimo<br />

Il Signor Don Scipione<br />

Pignatello Marchese di Lauro<br />

Ho sì lungamente<br />

<strong>de</strong>si<strong>de</strong>rato dare a Vostra<br />

Signoria Illustrissima qualche<br />

segno <strong>de</strong>lla servitù, che per le<br />

rare qualità, le ho <strong>de</strong>dicata già<br />

gran tempo fa, che dovendo<br />

mandar in stampa il mio primo<br />

libro <strong>de</strong> Madrigali a quattro<br />

voci, non ho saputo<br />

consi<strong>de</strong>rare occasione migliore<br />

di conseguire l’intento mio, che<br />

di farne un dono a Vostra<br />

Signoria Illustrissima non<br />

come cosa <strong>de</strong>gna <strong>de</strong>lla<br />

gran<strong>de</strong>zza sua, ma come cosa,<br />

nella quale il valor suo haverà<br />

À mon Illustrissime<br />

Seigneur <strong>et</strong> Maître, le très<br />

respecté Seigneur Don<br />

Scipione Pignatello Marquis <strong>de</strong><br />

Lauro<br />

Cela fait si longtemps<br />

que je désire donner à Votre<br />

Seigneurie Illustrissime<br />

quelque signe <strong>de</strong> la servitu<strong>de</strong><br />

que <strong>de</strong>puis longtemps déjà je<br />

vous ai dédiée que, <strong>de</strong>vant<br />

envoyer sous presse mon<br />

premier livre <strong>de</strong> <strong>madrigaux</strong> à<br />

quatre voix, je n’ai pu trouver<br />

<strong>de</strong> meilleure occasion <strong>de</strong><br />

réaliser mon intention que d’en<br />

faire don à Votre Seigneurie<br />

Illustrissime, non comme une<br />

chose digne <strong>de</strong> votre gran<strong>de</strong>ur,<br />

mais comme une chose <strong>dans</strong><br />

302<br />

Voir NICODEMO Leonardo, Addizioni copiose alla biblioteca napol<strong>et</strong>ana, Napoli, Castaldo, 1683, p. 177.<br />

Nicomedo cite <strong>les</strong> passages du Compendio <strong>de</strong>ll’istoria <strong>de</strong>l Regno di Napoli <strong>de</strong> Tommaso Costo (Venezia, 1613,<br />

p. 80-81) relatifs à Muzio Pignatelli.<br />

303<br />

Liberio Pignatelli ne fait pas partie <strong>de</strong> la même branche <strong>de</strong> la famille. Macque dit <strong>dans</strong> sa dédicace que celuici<br />

est « doué comme chacun sait, entre autres vertus, <strong>de</strong> la parfaite connaissance <strong>de</strong> la musique » (« dotato come<br />

ogn’uno sa, oltra tant’altre virtù, <strong>de</strong>lla perf<strong>et</strong>ta cognitione <strong>de</strong>lla Musica »).<br />

162

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!