10.06.2013 Views

ariosita et artificiosita dans les madrigaux de giovanni de macque

ariosita et artificiosita dans les madrigaux de giovanni de macque

ariosita et artificiosita dans les madrigaux de giovanni de macque

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ho ricevuto dal 838 Signor Prospero nostro il compimento <strong>de</strong>lle mie ricercate <strong>et</strong> per gratia<br />

Vostra Signoria non si pigli più basca alcuna per quella l<strong>et</strong>tera <strong>de</strong>dicatoria, poi che quanto<br />

piu la leggo <strong>et</strong> rileggo, tanto più mi par bella, <strong>et</strong> priva di ogni af<strong>et</strong>tatione.<br />

Ho inteso con mio gran dispiacer la morte <strong>de</strong>l Pervue, che sia in gloria, <strong>et</strong> con piacer che il<br />

Soriano habbi havuto il loco suo <strong>et</strong> se qualche altre novità seguirà fra quelli virtuosi,<br />

Vostra Signoria mi farà sommo piacer di farmela inten<strong>de</strong>re, <strong>et</strong> per essere mancato al<br />

Signor Locatello nostro, il Cardinale San Sisto suo padrone, per gratia avisami con chi si<br />

tratiene al presente.<br />

Circa quelli guarnimenti, già che quelli spadari fanno al presente si poche facen<strong>de</strong>,<br />

converrà a sp<strong>et</strong>tare qualche occasione per smeltirli 839 la quale presentandosi so che lei non<br />

la lascierà per<strong>de</strong>re.<br />

Nel resto Signor mio io mene sto qui tuttavia allegramente 840 sano <strong>et</strong> gagliardo per gratia<br />

<strong>de</strong> Dio, <strong>et</strong> attendo a avanzare quanto più posso, per potermi finalmente ritirare a go<strong>de</strong>re<br />

quell’Alma città di Roma, che piaccia a sua 841 divina Maiestà far nascere qualche<br />

occasione, acciò segua quanto prima, <strong>et</strong> che fìa questo mezzo 842 <strong>et</strong> per sempre conceda a<br />

Vostra Signoria quanto <strong>de</strong>sia. Di Cal<strong>et</strong>ri alli 13 di Novembre 1586<br />

Di Vostra Signoria<br />

Servitore <strong>et</strong> Fratello<br />

Très Magnifique Seigneur, Frère très respecté<br />

Giovanni <strong>de</strong> Macque<br />

838<br />

dal : DeFord lit <strong>de</strong>l ; Lippmann lit dal.<br />

839<br />

DeFord lit smeltire, mais sans doute faut-il lire smaltire (écouler), que l’on r<strong>et</strong>rouve orthographié ainsi<br />

<strong>dans</strong> la l<strong>et</strong>tre du 10 juill<strong>et</strong> 1587.<br />

840<br />

allegramente : Lippmann lit ralegrissimamente.<br />

841<br />

sua : DeFord lit suo.<br />

842<br />

DeFord lit mezzo mais peut-être faut-il lire sezzo (<strong>de</strong>rnier, final).<br />

605

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!