10.06.2013 Views

ariosita et artificiosita dans les madrigaux de giovanni de macque

ariosita et artificiosita dans les madrigaux de giovanni de macque

ariosita et artificiosita dans les madrigaux de giovanni de macque

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

texte-musique, préférant <strong>les</strong> figures familières aux figures plus recherchées, <strong>et</strong> donc moins<br />

directement reconnaissab<strong>les</strong> <strong>et</strong> intelligib<strong>les</strong> par le lecteur/auditeur.<br />

Le lieu privilégié <strong>de</strong> l’expression du texte reste l’écriture contrapuntique, que celle-ci se base<br />

sur <strong>de</strong>s suj<strong>et</strong>s vifs <strong>et</strong> légers ou bien sur <strong>de</strong>s suj<strong>et</strong>s en valeurs longues, générateurs <strong>de</strong><br />

dissonances. Les passages homophones sont souvent beaucoup plus neutres <strong>dans</strong> leur rapport<br />

au texte, <strong>et</strong> notamment ceux qui sont construits sur <strong>les</strong> modè<strong>les</strong> prosodiques stéréotypés.<br />

Cependant, Macque réussit à donner un caractère expressif à certains passages homophones,<br />

grâce à <strong>de</strong> légères inflexions mélodiques ou/<strong>et</strong> harmoniques sur <strong>les</strong> mots-clés, souvent par<br />

l’utilisation du <strong>de</strong>mi-ton ré-mi bémol au somm<strong>et</strong> <strong>de</strong> la phrase :<br />

exemple musical 24 : inflexion expressive du mi bémol<br />

Déclinaison <strong>de</strong>s rapports texte/musique<br />

Le <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> standardisation <strong>et</strong> <strong>de</strong> précision du rapport au texte dépend cependant beaucoup du<br />

support poétique. En eff<strong>et</strong>, certaines pièces entièrement homophones, composées sans presque<br />

aucun madrigalisme (tel<strong>les</strong> que Vorrei morire <strong>et</strong> S’io non t’adoro, numéros 4 <strong>et</strong> 5 du second<br />

recueil) côtoient <strong>de</strong> véritab<strong>les</strong> p<strong>et</strong>its <strong>madrigaux</strong>. Les moyens rhétoriques employés <strong>dans</strong><br />

Vorrei nel chiaro lume (numéro 9 du second recueil), par exemple, dont le schéma métrique<br />

135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!