27.01.2013 Aufrufe

Rechtswörterbuch Deutsch-Persisch und Persisch-Deutsch - GWDG

Rechtswörterbuch Deutsch-Persisch und Persisch-Deutsch - GWDG

Rechtswörterbuch Deutsch-Persisch und Persisch-Deutsch - GWDG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

222<br />

<strong>Persisch</strong>-<strong>Deutsch</strong><br />

( دﺮﻣ)<br />

مﺮﺠﻣ ﯽﻧاﺪﻧز Strafgefangener (M.) (zendany-e mojrem)<br />

مﺮﺠﻣ ،ﯽﻧاﺪﻧز<br />

Sträfling (M.) (zendani), (mojrem)<br />

ﻪﻘﻴﺻ ﺎﺑ ﯽﮔﺪﻧز Konkubinat (N.) (zendagi ba siqe)<br />

ﻪﻧﺎﮔاﺪﺟ ﯽﮔﺪﻧز Getrenntleben (N.)<br />

eheliche Lebensgemein-<br />

(zendagi-e jodagane)<br />

ﯽﻳﻮﺷﺎﻧز ﯽﮔﺪﻧز schaft (F.) (zandegi-e zanašoiy)<br />

ندﺮﮐ ﯽﮔﺪﻧز existieren (zendagy kardan)<br />

ندﺮﮐ ﯽﮔﺪﻧز leben (zendagi kardan)<br />

ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯽﮔﺪﻧز Lebensgemeinschaft (F.) (zendagy-e moštarak)<br />

(zendegy-e moštarak-e<br />

نز و دﺮﻣ ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯽﮔﺪﻧز nichteheliche Lebens- mard o zan bedun-e<br />

جاودزا نوﺪﺑ gemeinschaft (F.) ezdewaj)<br />

(zendagi-e moštarak-e<br />

ﺖﻗﻮﻣ ﮎﺮﺘﺸﻣ ﯽﮔﺪﻧز Lebenspartnerschaft (F.) mowaqat)<br />

ﺮﻤﻋ ،تﺎﻴﺣ ،ﯽﮔﺪﻧز<br />

Leben (N.) (zendagi), (hayat), (o‛mr)<br />

Wegfall (M.) der Ge- (zawale šarayte a‛qd)<br />

ﺪﻘﻋ ﻂﻳاﺮﺷ لاوز schäftsgr<strong>und</strong>lage<br />

،ﻩدﺮﮐ جاودزا دﺮﻣ ،جوز<br />

(zoog), (marde ezdewaj<br />

ﺮﺴﻤه Ehegatte (M.) karde), (hamsar)<br />

( نز)<br />

ﺮﺴﻤه ،ﻪﺟوز Ehegattin (F.) (zoogeh), (hamsar)<br />

ﺮﺗ دوز frühere (zood-tar)<br />

مﺎﮕﻨه دوز verfrüht (zood hengam)<br />

ترﺪﻗ<br />

،روز<br />

Gewalt (F.)<br />

Abgabenüberhebung<br />

(zoor), (qodrat)<br />

زا ﻦﺘﺳاﻮﺧ دﺎﻳز (F.) (ziad khastan az)<br />

رﺎﻴﺴﺑ ،دﺎﻳز<br />

viel<br />

Gebührenüberhebung<br />

(ziyad), (besyar)<br />

ﻪﻓﺮﻌﺗ ﯼزادﺮﭘ ﻩدﺎﻳز (F.) (ziad-e pardazi-e ta‛refe)<br />

ﯽهاﻮﺧ ﻩدﺎﻳز Kondiktion (F.) (ziade-khai)<br />

ندﺮﮐ ﻞﻤﺤﺗ ﯼدﺎﻳز<br />

überlasten (ziadi tahamol kardan)<br />

نﺎﻳز Nachteil (M.) (ziyan)<br />

نﺪﻧﺎﺳر نﺎﻳز derogieren (ziyan rasandan)<br />

ﯽﻧﺎﺳر نﺎﻳز Derogation (F.) (ziyan rasani)<br />

ترﺎﺴﺧ ،رﺮﺿ ،نﺎﻳز Verlust (M.) (ziyan), (zarar), (khasarat)<br />

ﻪﻌﻣﺎﺟ ﻪﺑ ﯼرﺎﺒﻧﺎﻳز Sozialschädlichkeit (F.) (zian-bari be jame‛e)<br />

ﺖﺒﺴﻧ درﻮﻣرد ﯼرﺎﺒﻧﺎﻳز<br />

(zian-bari dar morede<br />

ﯽﻠﻤﻋ ﻪﺑ نداد belastend<br />

nesbat dadan be amali)<br />

ﺎﺒﻳز schön (zieba)<br />

ﯽﻳﺎﺒﻳز Schönheit (F.) (zibaiy)<br />

،ﻦﺘﺷاﺬﮔ ﻢﻴﻗ ﺮﻈﻧ ﺮﻳز entmündigen (zir nazar-e qayom go-

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!