12.05.2015 Views

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

którzy mają przewagę liczebną i lepiej są uzbrojeni. Dlatego nie<br />

widzimy ani jednego powodu, dla którego mielibyśmy się spodziewać<br />

poraŜki, a poprzednie nasze błędy będą obecnie dla nas<br />

nauką. Niechaj więc kaŜdy, czy to sternik, czy wioślarz, z otuchą<br />

pełni swój obowiązek nie opuszczając stanowiska, które mu<br />

wyznaczono. My zaś nie gorzej poprowadzimy atak niŜ dawniejsi<br />

wodzowie i nikomu nie damy sposobności do okazania tchórzostwa;<br />

jeśliby ktoś mimo wszystko okazał się do tego skłonny,<br />

spotka go odpowiednia kara, waleczni zaś otrzymają naleŜne<br />

nagrody za męstwo.«<br />

Takie słowa zachęty skierowali do Peloponezyjczyków ich<br />

wodzowie. Formion zaś równieŜ lękał się przygnębienia swoich<br />

Ŝołnierzy widząc, Ŝe pod wraŜeniem przewagi liczebnej nieprzyjaciela<br />

ogarnia ich niepokój. Postanowił ich więc zwołać<br />

i skierować do nich słowa zachęty w obliczu powaŜnej sytuacji.<br />

Przedtem juŜ bowiem nieraz do nich przemawiał i umacniał ich<br />

w przekonaniu, Ŝe nie ma tak wielkiej floty, której by się nie<br />

mogli oprzeć; w istocie teŜ Ŝołnierze od dawna nabrali takiego<br />

mniemania o sobie, Ŝe jako Ateńczycy nie ustąpią przed Ŝadną,<br />

nawet największą liczbą okrętów peloponeskich. Wtedy jednak<br />

Formion spostrzegłszy, Ŝe widok floty peloponeskiej odebrał<br />

Ateńczykom odwagę, chciał przypomnieć im dawną ich pewność<br />

siebie i zwoławszy ich, w ten sposób przemówił:<br />

»śołnierze, zwołałem was tutaj, widząc, Ŝe boicie się przewagi<br />

liczebnej nieprzyjaciela, a ja nie sądzę, Ŝeby naleŜało bać<br />

się tego, co nie jest straszne. Po pierwsze: zamiast wystąpić<br />

przeciw nam z równymi siłami, zgromadzili tu wielką flotę,<br />

pamiętni poprzedniej klęski oraz w poczuciu swej niŜszości;<br />

następnie zaś polegają na wrodzonej sobie dzielności, a ufność<br />

tę opierają jedynie na wielokrotnych zwycięstwach odniesionych<br />

na lądzie, gdzie mają wielkie doświadczenie, i myślą, Ŝe<br />

tak samo będzie na morzu. Ale jeŜeli nawet w walkach lądowych<br />

mają przewagę, tutaj my raczej będziemy górą, poniewaŜ odwagą<br />

nas nie przewyŜszają, a my jesteśmy śmiali dzięki temu,<br />

Ŝe mamy większe doświadczenie. Lacedemończycy zaś stając na<br />

czele sprzymierzeńców mają jedynie swą własną sławę na oku;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!