12.05.2015 Views

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

do niewoli zaczęli rokowania, lecz Ateńczycy, którym wówczas<br />

szczęście sprzyjało, nie chcieli zawrzeć pokoju na równych warunkach.<br />

Po klęsce ateńskiej pod Delion uznawszy, Ŝe Ateńczycy<br />

będą teraz skłonniejsi do rokowań, zawierają z nimi roczne zawieszenie<br />

broni, podczas którego miano dalej prowadzić rozmowy<br />

w sprawie zawarcia ostatecznego pokoju.<br />

Po klęsce ateńskiej pod Amfipolis i po śmierci Kleona i Brazydasa,<br />

którzy najbardziej sprzeciwiali się pokojowi — Brazy<br />

das dlatego, Ŝe wojna przynosiła mu powodzenie i sławę, Kleon<br />

zaś dlatego, Ŝe bał się, iŜ w czasach pokojowych rychlej wyjdą<br />

na jaw jego matactwa i Ŝe ludzie nie będą jego oszczerstwom tak<br />

łatwo wierzyć — wtedy to dwaj ludzie pragnący zapewnić sobie<br />

przodujące stanowisko, mianowicie król lacedemoński Plejstoanaks,<br />

syn Pauzaniasa, i Nikias, syn Nikeratosa, najszczęśliwszy<br />

wódz ówczesnych czasów, opowiedzieli się za zawarciem<br />

pokoju. Nikias pragnął zachować swe szczęście w czasie, kiedy<br />

jeszcze Ŝadne niepowodzenie go nie dotknęło i kiedy cieszył<br />

się szacunkiem, oraz pragnął uwolnić zarówno siebie jak i państwo<br />

od cięŜarów wojny. Chciał pozostawić po sobie na przyszłość<br />

pamięć, Ŝe w niczym państwu nie wyrządził szkody.<br />

Sądził, Ŝe najlepiej da się to osiągnąć, jeśli się unika niebezpieczeństw<br />

i moŜliwie najmniej polega na szczęściu; wiedział,<br />

Ŝe pokój zapewnia bezpieczeństwo. Plejstoanaks dlatego pragnął<br />

pokoju, Ŝe nieprzyjaciele jego wciąŜ wyrzucali mu powrót<br />

do ojczyzny i ustawicznie wszystkie niepowodzenia lacedemońskie<br />

przedstawiali oszczerczo Lacedemończykom jako następstwa<br />

bezprawnego powrotu Plejstoanaksa do Sparty. OskarŜali<br />

go o to, Ŝe razem z bratem Arystoklesem namówił wieszczkę<br />

w Delfach, Ŝeby Lacedemończykom przybywającym do Delf<br />

po poradę stale odpowiadała, Ŝe „powinni sprowadzić do swej<br />

ziemi z obczyzny potomka półboga, syna Dzeusowego, i Ŝe jeśli<br />

tego nie uczynią, to będą zmuszeni srebrnym pługiem orać ziemię".<br />

W końcu Lacedemończycy dali się nakłonić do sprowadzenia<br />

go z powrotem z Likajon, gdzie Ŝył na wygnaniu. Na<br />

wygnaniu zaś Ŝył dlatego, Ŝe go podejrzewano, iŜ podczas poprzedniej<br />

wojny przekupiony przez Ateńczyków wycofał się

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!