12.05.2015 Views

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

przeciwnego niŜ to, co z pewnością powiedzą swym Ŝołnierzom<br />

wodzowie nieprzyjacielscy. Oni bowiem powiedzą im o tym,<br />

Ŝe walczyć będą za ojczyznę, ja zaś wam powiem, Ŝe walczyć<br />

będziecie w obcym kraju, z którego, w razie klęski, ścigani<br />

przez jazdę nieprzyjacielską niełatwo ujdziecie. Pomni więc<br />

na waszą sławę z zapałem ruszajcie na nieprzyjaciela w przekonaniu,<br />

Ŝe wisząca dziś nad nami konieczność i połoŜenie bez<br />

wyjścia większą jest groźbą od wroga.«<br />

Po tych słowach zachęty Nikias od razu poprowadził wojsko<br />

na nieprzyjaciół. Syrakuzańczycy nie przypuszczali, Ŝe walka<br />

zaraz się zacznie, i niektórzy z nich oddalili się nawet do le-<br />

Ŝącego w pobliŜu miasta; teraz w pośpiechu pędzili na plac<br />

boju, a poniewaŜ przybywali za późno, dołączali się do którejkolwiek<br />

napotkanej grupy. Nie brakowało im zapału i odwagi<br />

ani w tej bitwie, ani w innych i w męstwie nie pozostawali<br />

w tyle za przeciwnikiem, o ile pozwalała im na to znajomość<br />

sztuki wojennej; kiedy ta jednak zawiodła, mimo całego zapału<br />

musieli ustępować. I teraz, choć nie przypuszczali, Ŝe Ateńczycy<br />

pierwsi zaatakują, i chociaŜ musieli naprędce przygotować<br />

się do obrony, chwycili za oręŜ i od razu wyszli naprzeciw.<br />

Na początku toczyli walkę miotacze kamieni, procarze<br />

oraz łucznicy i, tak jak to zwykle przy starciach lekkozbrojnych<br />

bywa, ustępowali raz jedni, raz drudzy. Następnie wróŜbici<br />

złoŜyli przepisane ofiary, trębacze dali hasło i hoplici ruszyli<br />

naprzód. Syrakuzańczycy, by walczyć o ojczyznę i —<br />

w danej chwili — o Ŝycie, a o wolność na przyszłość, Ateńczycy<br />

— by zdobyć kraj obcy, a w razie klęski nie narazić<br />

własnego; Argiwczycy i inni niezaleŜni sprzymierzeńcy, aby<br />

razem z Ateńczykami zdobyć kraje, dla których zdobycia przybyli,<br />

i by zwycięsko wrócić do ojczyzny; poddani zaś ateńscy<br />

przede wszystkim dlatego, Ŝe w razie klęski nie mogli liczyć<br />

na ocalenie, a poza tym mieli nadzieję, Ŝe panowanie ateńskie<br />

będzie dla nich znośniejsze, jeśli dopomogą Ateńczykom w ich<br />

dalszych podbojach.<br />

Kiedy przyszło do starcia i obie strony przez długi czas stawiały<br />

juŜ opór, nagle zaczęło grzmieć i błyskać i spadł deszcz

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!