12.05.2015 Views

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

mając moŜność zawarcia korzystnego układu, zwycięŜa się swego<br />

przeciwnika takŜe szlachetnością, ofiarowując mu wbrew<br />

jego oczekiwaniu umiarkowane warunki pokojowe. Wówczas bowiem<br />

nie będzie pragnął zemsty za gwałt mu zadany, lecz będzie<br />

się czuł zobowiązany do równie szlachetnego postępowania<br />

i w poczuciu honoru skłonniejszy będzie do dotrzymania układu.<br />

W ten sposób zwłaszcza postępuje się ze śmiertelnymi wrogami,<br />

a nie w wypadku małoznacznych sporów. Taka jest bowiem<br />

natura ludzka, Ŝe człowiek z chęcią ustępuje przed tymi,<br />

którzy z własnej woli okaŜą mu Ŝyczliwość, natomiast przeciw<br />

butnym i zarozumiałym broni się do ostateczności.<br />

»Dla nas zaś i dla was, jeśli kiedy, to właśnie teraz korzystne<br />

jest zawarcie porozumienia. Nie ponieśliśmy bowiem jeszcze<br />

dotąd tak niepowetowanej straty, która by siłą rzeczy musiała<br />

wzbudzić do was nieprzejednaną nienawiść zarówno poszczególnego<br />

obywatela jak i całego naszego państwa, a was pozbawiłaby<br />

tych korzyści, które daje wam obecna nasza propozycja.<br />

Teraz, kiedy nic decydującego nie zaszło, kiedy wy moŜecie<br />

zapewnić sobie sławę i naszą przyjaźń, a my w sposób honorowy<br />

i bez upokorzenia wydobyć się z tego nieszczęścia, pogódźmy<br />

się i zamiast wojny wybierzmy pokój; dajmy wytchnienie od<br />

nieszczęść Hellenom, którzy i w tym przypiszą nam zasługę:<br />

biorą bowiem udział w wojnie, którą nie wiadomo kto rozpoczął,<br />

kiedy zaś nastanie pokój, wam będą wdzięczni, gdyŜ moŜność<br />

zawarcia go w waszych leŜy rękach. Jeśli się zgodzicie<br />

na to, pozyskacie trwałą przyjaźń Lacedemończyków, gdyŜ<br />

sami was o to proszą, wy zaś ofiarujecie pokój, a nie narzucicie<br />

go siłą. RozwaŜcie dobre strony tego przymierza i bądźcie przekonani,<br />

Ŝe jeśli będziemy Ŝyć w zgodzie, reszta Hellady w poczuciu<br />

swej słabości okaŜe nam szacunek jako dwu największym<br />

mocarstwom.«<br />

Tak mniej więcej przemówili Lacedemończycy. Sądzili, Ŝe<br />

Ateńczycy juŜ przedtem pragnęli pokoju i tylko sprzeciw Lacedemończyków<br />

stawał na przeszkodzie w jego zawarciu; spodziewali<br />

się więc, Ŝe obecnie z radością przyjmą propozycję<br />

pokojową i wydadzą ludzi zamkniętych na wyspie. Ateńczycy

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!