12.05.2015 Views

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ponad to, co się dzieje w ich bezpośrednim sąsiedztwie; jakŜe<br />

więc mógłby mieć ktoś dokładne informacje o tej jedynej nocnej<br />

bitwie, którą w czasie tej wojny stoczyły tak wielkie armie.<br />

Noc była wprawdzie księŜycowa, ale i widoczność była taka,<br />

jak to zwykle bywa przy księŜycu: chociaŜ widzieli zarysy postaci,<br />

nie mogli rozpoznać, czy to swój, czy nieprzyjaciel. Wielu<br />

hoplitów z obu wojsk uwijało się na małej przestrzeni. Po stronie<br />

Ateńczyków jedni juŜ ponosili klęskę, drudzy, jeszcze<br />

w pierwszym rozpędzie, parli naprzód niepokonani. Część wojska<br />

ateńskiego wyszła właśnie na górę, inni dopiero podchodzili<br />

i ostatecznie nie wiedzieli, w jakim kierunku się zwrócić. Na<br />

przedzie bowiem odwrót wywołał zupełne zamieszanie i wskutek<br />

zgiełku trudno było się zorientować. Syrakuzańczycy i ich<br />

sprzymierzeńcy, zwycięŜając, co chwila zagrzewali się okrzykami<br />

— inaczej nie moŜna się było w nocy porozumieć — a równocześnie<br />

dzielnie powstrzymywali natarcie nieprzyjaciela.<br />

Ateńczycy szukali się nawzajem i kaŜdego, kto nadchodził<br />

z przeciwnej strony, choćby to były własne wycofujące się<br />

oddziały, brali za nieprzyjaciela. Nie mogąc się inaczej rozpoznać<br />

ciągle wypytywali się o hasło, a Ŝe się wszyscy na raz pytali,<br />

wywoływali we własnych szeregach ogromne zamieszanie<br />

i zdradzali hasło nieprzyjacielowi. Hasła zaś nieprzyjaciół nie<br />

mogli tak łatwo dosłyszeć, gdyŜ ci jako zwycięzcy nie byli tak<br />

rozproszeni i lepiej się nawzajem rozpoznawali. W rezultacie<br />

nawet słabszy oddział nieprzyjacielski znając hasło ateńskie<br />

wymykał się im, oni sami zaś nie mogąc podać hasła ginęli.<br />

Najwięcej jednak szkody wyrządził Ateńczykom pean bojowy:<br />

podobny w obu wojskach, zbijał ich z tropu. Ilekroć bowiem<br />

zaintonowali pean Argiwczycy, Korkirejczycy czy jacykol<br />

wiek inni Dorowie znajdujący się w armii ateńskiej, szerzył<br />

się wśród Ateńczyków taki sam strach, jakby to był pean śpiewany<br />

przez nieprzyjaciół. Doszło wreszcie do tego, Ŝe w powszechnym<br />

zamieszaniu w wielu miejscach wpadali nawzajem<br />

na siebie, przyjaciel na przyjaciela, rodak na rodaka; nie tylko<br />

Wzbudzali w sobie przeraŜenie, lecz nawet rozpoczynali walkę<br />

wręcz i z trudem dopiero jej zaprzestawali. Zejście z Epipolaj

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!