12.05.2015 Views

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Tego samego lata Diończycy zajęli miasto Tyssos połoŜone<br />

na Atos i sprzymierzone z Ateńczykami. Ateńczycy i Peloponezyjczycy<br />

przez całe to lato utrzymywali wzajemne stosunki,<br />

jednakŜe, juŜ od pierwszej chwili po zawarciu pokoju podejrzewali<br />

się wzajemnie z powodu niewydania pewnych terytoriów<br />

przewidzianych traktatem. Lacedemończycy, którzy zgodnie<br />

z wynikiem losowania pierwsi mieli zacząć wydawanie<br />

tych ziem, nie wydali ani Amfipolis, ani innych miejscowości,<br />

ani teŜ nie nakłonili sprzymierzeńców trackich, Beotów i Koryntyjczyków,<br />

do przystąpienia do układu pokojowego, chociaŜ<br />

ciągle twierdzili, Ŝe w razie ich niechęci zmuszą ich do tego<br />

wspólnie z Ateńczykami; ustalili nawet (zresztą bez pisemnego<br />

zobowiązania) termin, po którego upływie ci, co nie przystąpią<br />

do układu pokojowego, uznani zostaną przez oba państwa za<br />

nieprzyjaciół. Ateńczycy widząc, Ŝe zobowiązania nie zostały<br />

wypełnione, podejrzewali Lacedemończyków o złe zamiary<br />

i dlatego, mimo wezwań, nie zwrócili Pilos, a nawet Ŝałowali,<br />

Ŝe oddali jeńców ze Sfakterii. Zatrzymali teŜ w swym posiadaniu<br />

inne miejscowości i czekali, aŜ Lacedemończycy wypełnią<br />

swe zobowiązania. Lacedemończycy zaś twierdzili, Ŝe zrobili<br />

wszystko, co było w ich mocy; oddali bowiem jeńców<br />

ateńskich, których mieli u siebie, i wycofali swe wojsko zarówno<br />

z wybrzeŜa trackiego jak i z innych terenów, które<br />

były w ich ręku. Twierdzili, Ŝe Amfipolis nie mogą wydać,<br />

gdyŜ nad nim nie panują, ale Ŝe postarają się namówić Beotów<br />

i Koryntyjczyków, by przystąpili do traktatu pokojowego,<br />

oraz Beotów, Ŝeby oddali Panakton i uwolnili jeńców ateńskich<br />

będących w niewoli beockiej. Nalegali natomiast, by Ateńczycy<br />

oddali im Pilos, a przynajmniej, by wycofali stamtąd Messeń<br />

czyków i helotów, podobnie jak oni uczynili to w Tracji; jeśli<br />

natomiast Ateńczycy chcą, mogą umieścić tam własną załogę.<br />

Po wielu rozmowach prowadzonych tego lata, namówili Ateńczyków<br />

do wycofania z Pilos Messeńczyków, helotów i wszystkich<br />

zbiegów z terytorium lakońskiego; osadzono ich w Kranioj<br />

na Kefallenii. Tego więc lata panował spokój i obie strony utrzymywały<br />

wzajemne stosunki.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!