12.05.2015 Views

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ezpieczeństwo. W ciągu tego czasu nie wolno ani nam, ani wam<br />

przyjmować u siebie zbiegów, czy to będzie człowiek wolno<br />

urodzony, czy niewolnik. Zarówno my jak i wy w razie sporów<br />

odniesiemy się do sądów polubownych zgodnie ze zwyczajami<br />

ojców i sprawy sporne załatwiać będziemy na drodze prawnej<br />

nie uciekając się do wojny. Takie są propozycje Lacedemończy<br />

ków i ich sprzymierzeńców, jeśli zaś wy macie lepsze i sprawiedliwsze,<br />

to przedstawcie je udawszy się do Lacedemonu;<br />

ani Lacedemończycy, ani sprzymierzeńcy nie odrzucą Ŝadnej<br />

sprawiedliwej propozycji przez was postawionej. Lecz posłowie<br />

wasi niech przyjadą z pełnomocnictwami, podobnie jak wy kazaliście<br />

nam uczynić. Rozejm będzie zawarty na rok. Tę propozycję<br />

przyjął lud ateński. Prytanię sprawowała wówczas fila<br />

Akamantis, sekretarzem był Fajnippos, przewodniczącym Ni<br />

kiades. Laches postawił wniosek, Ŝe trzeba zawrzeć rozejm na<br />

warunkach proponowanych przez Lacedemończyków i sprzymierzeńców,<br />

i Ŝyczył, Ŝeby ten układ wyszedł na dobre Ateńczykom.<br />

Lud uchwalił, Ŝe rozejm ma trwać rok i Ŝe zaczyna się<br />

od dnia dzisiejszego, to jest od czternastego elafeboliona*.W czasie<br />

trwania rozejmu obie strony przy pomocy posłów i heroldów<br />

mają się porozumieć, w jaki sposób moŜna by ostatecznie<br />

zakończyć wojnę. Strategowie zaś i prytanowie mają zwołać<br />

zgromadzenie ludowe w sprawie zawarcia pokoju, skoro zjawi<br />

się poselstwo lacedemońskie. Obecne zaś poselstwa mają juŜ od<br />

razu zobowiązać się przed ludem, Ŝe dochowają układu przez<br />

przeciąg roku.<br />

Te punkty uzgodniono między Lacedemończykami i ich sprzymierzeńcami<br />

z jednej a Ateńczykami i ich sprzymierzeńcami<br />

z drugiej strony. Układ zaprzysięŜone dwunastego dnia lacede<br />

mońskiego miesiąca gerastiosa *. Układ zawarli i zaprzysięgli ze<br />

strony lacedemońskiej Tauros, syn Echetymidasa, Atenajos, syn<br />

Peryklejdasa, Filocharydas, syn Eryksyladasa, w imieniu Ko<br />

ryntyjczyków Ajneas, syn Okitosa, i Eufamidas, syn Arystonimosa,<br />

w imieniu Sykiończyków Damotymos, syn Naukratesa,<br />

i Onazymos, syn Megaklesa, w imieniu Megary Nikazos, syn<br />

Kekalosa, i Menekrates, syn Amfidora, w imieniu Epidauros

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!