12.05.2015 Views

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

kles, nie znany nikomu na okręcie, wyjawia właścicielowi<br />

statku swe nazwisko i powód ucieczki; dorzuca groźbę, Ŝe jeśli<br />

go nie uratuje, doniesie, Ŝe właściciel statku dał się przekupić<br />

i wziął go na pokład; oświadcza mu, Ŝe nic im nie grozi, jeśli<br />

nikt nie opuści statku do chwili podjęcia dalszej drogi; jeŜeli<br />

go posłucha, zostanie przez niego sowicie wynagrodzony.<br />

Właściciel okrętu zgadza się na to i przez dzień i noc stoi na<br />

kotwicy na pełnym morzu, powyŜej stanowiska floty ateńskiej;<br />

następnie płynie do Efezu. Temistokles odwdzięczył mu się<br />

hojnie, gdyŜ przyjaciele z Aten i z Argos przesłali mu jego<br />

pieniądze. Następnie, wybrawszy się z jednym z tych, którzy<br />

mieszkają na wybrzeŜu, w głąb lądu, wysyła list do syna Kserksesa,<br />

Artokserksesa, który niedawno objął panowanie. List ten<br />

miał taką treść: »Przybywam do ciebie ja, Temistokles, który<br />

ze wszystkich Hellenów najwięcej nieszczęść wyrządziłem<br />

twojemu domowi, kiedy byłem zmuszony bronić się przed<br />

twoim ojcem atakującym Helladę; lecz o wiele więcej jeszcze<br />

wyświadczyłem mu dobrego, kiedy sam byłem bezpieczny,<br />

a on zagroŜony w czasie odwrotu. NaleŜy mi się więc<br />

wdzięczność* — tutaj przypomniał ostrzeŜenie, jakiego z Salaminy<br />

udzielił zawczasu Kserksesowi doradzając mu odwrót,<br />

i to, Ŝe dzięki niemu nie doszło do zerwania mostów, co zresztą<br />

niezgodnie z prawdą sobie przypisywał — »a i teraz będę ci<br />

mógł wyświadczyć wielkie przysługi przybywając do ciebie,<br />

ścigany przez Hellenów z powodu mojej dla ciebie przyjaźni.<br />

Chcę zaś przeczekać rok, a potem przybyć do ciebie i wyjawić<br />

ci, w jakim celu przybywam.*<br />

Mówią, Ŝe król odniósł się z podziwem do jego planu i wyraził<br />

swą zgodę. Temistokles zaś tymczasem poznał o ile moŜności<br />

język perski i obyczaje kraju, przybywszy zaś po roku na dwór<br />

perski doszedł do tak wielkiego znaczenia u króla jak nigdy<br />

Ŝaden Grek, zarówno z powodu dawniejszej swojej sławy jak<br />

ze względu na ujarzmienie Hellady, które obiecywał królowi,<br />

najwięcej zaś dlatego, Ŝe dawał dowody swej nieprzeciętnej<br />

mądrości. W istocie Temistokles ze względu na wyjątkową siłę<br />

ducha, której najoczywistsze składał dowody, zasługiwał na

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!