12.05.2015 Views

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

zadawać tak głębokich ran, od których sami byśmy najwięcej<br />

ucierpieli. Oczywiście, nie jestem tak głupio zarozumiały, by<br />

mniemać, Ŝe jestem panem losu w tej samej mierze co panem<br />

własnych poglądów, lecz chętnie ustępuję w tym, w czym<br />

jest rzeczą rozumną ustąpić. Wzywam więc wszystkich do<br />

pójścia w moje ślady, i to z własnej woli, a nie dopiero gdy<br />

nas nieprzyjaciel przymusi. Nie przynosi to bowiem ujmy,<br />

kiedy pobratymiec ustąpi pobratymcowi, Dor Dorowi, Chalki<br />

dyjczyk Chalkidyjczykowi i w ogóle jeśli nawzajem ustępują<br />

sobie sąsiedzi i mieszkańcy tego samego kraju, objęci wspólną<br />

nazwą Sycylijczyków, mieszkający na wyspie oblanej wodami<br />

tego samego morza. Jeśli los tak zrządzi, Ŝe prowadzić będziemy<br />

kiedyś wojny, to zawrzemy pokój między sobą bez cudzego<br />

pośrednictwa, jednakŜe przed ludźmi obcymi, jeśli będziemy<br />

mądrzy, bronić się będziemy wszyscy razem, bo osłabienie kaŜdego<br />

z nas stanowi niebezpieczeństwo dla wszystkich. Na przyszłość<br />

nie będziemy juŜ nigdy nikogo sprowadzać ani w charakterze<br />

sprzymierzeńca, ani pośrednika. Tak postępując zapewnimy<br />

podwójną korzyść Sycylii: uwolnimy się od Ateńczyków,<br />

a na przyszłość będziemy mogli zamieszkiwać wyspę sami jak<br />

ludzie wolni i nie będziemy naraŜeni na zakusy ze strony obcych.«<br />

Sycylijczycy dali się przekonać słowom Hermokratesa i zawarli<br />

pokój. KaŜde państwo miało zachować swój ówczesny<br />

stan posiadania, a Kamaryna miała otrzymać od Syrakuz kraj<br />

morgantyński za określoną sumę. Sprzymierzeńcy ateńscy wezwawszy<br />

do siebie dowódców ateńskich oświadczyli, Ŝe zawrą<br />

pokój ze swymi przeciwnikami i Ŝe pokój ten obejmie takŜe<br />

Ateńczyków. Kiedy dowódcy ateńscy pochwalili ten projekt,<br />

zawarto układ, a okręty ateńskie odpłynęły z Sycylii. Wodzów<br />

jednak tej wyprawy, Pitodora i Sofoklesa, po ich powrocie<br />

skazali Ateńczycy na wygnanie, trzeciego zaś, Eurymedonta,<br />

ukarali grzywną pienięŜną twierdząc, Ŝe mogli byli podbić Sy<br />

cylię, lecz dali się przekupić i wycofali. Tak to Ateńczycy będąc<br />

u szczytu powodzenia uwaŜali, Ŝe nie moŜe ich spotkać Ŝadna<br />

przeciwność i Ŝe potrafią dokonać zarówno rzeczy moŜli-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!