12.05.2015 Views

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

daje mi się, Ŝe mógłbym tego dokonać w porozumieniu z tobą.<br />

Jeśli te propozycje ci się spodobają, wyślij nad morze zaufanego<br />

człowieka, za którego pośrednictwem na przyszłość będziemy<br />

się porozumiewali.« Taka była treść listu.<br />

Kserkses ucieszył się listem. Wysyła Artabadzosa, syna Farnakesa,<br />

nad morze i kaŜe mu przejąć satrapię daskilijską z rąk<br />

poprzedniego satrapy, Megabatesa. Zaleca mu, Ŝeby jak najszybciej<br />

przekazał list Pauzaniasowi do Bizancjum i pokazał<br />

mu pieczęć, gdyby zaś Pauzanias miał jakieś zlecenia dla niego<br />

w związku ze swymi sprawami, Artabadzos ma je spełnić jak<br />

najlepiej i jak najwierniej. Artabadzos więc przybywszy na<br />

miejsce wykonał wszystkie polecenia królewskie i przesłał list.<br />

Treść zaś listu była następująca: »Tak mówi król Kserkses do<br />

Pauzaniasa: Za męŜów, których mi uratowałeś z Bizancjum<br />

i przesłałeś przez morze, wdzięczność na zawsze jest zapisana<br />

w moim domu, a słowa, które przychodzą od ciebie, podobają<br />

mi się. I niechaj ani dzień, ani noc nie powstrzyma cię w dokonaniu<br />

tego, co mi przyrzekasz; i niech cię nie powstrzymają<br />

wydatki w złocie i srebrze z tym związane ani ilość wojska,<br />

jeśli gdzieś będzie go potrzeba; lecz wraz z dzielnym męŜem<br />

Artabadzosem, którego ci posłałem, działaj śmiało w moich<br />

i twoich sprawach tak, jak najlepiej i najkorzystniej będzie dla<br />

nas obu.«<br />

Pauzanias, który juŜ i przedtem był w wielkim powaŜaniu<br />

u Hellenów z powodu dowództwa pod Platejami, obecnie, kiedy<br />

otrzymał ten list, jeszcze więcej wzrósł w pychę. Nie potrafił<br />

juŜ Ŝyć według obyczajów helleńskich, lecz wyjeŜdŜając z Bizancjum<br />

ubierał się w stroje perskie, a podczas marszu przez<br />

Trację miał przy sobie straŜ przyboczną złoŜoną z Medów<br />

i Egipcjan; jadał równieŜ na sposób perski. Nie mógł się teŜ<br />

opanować, ale nawet w drobiazgach zdradzał, jakie to wielkie<br />

plany snuje w głębi ducha na przyszłość. Stał się nieprzystępny<br />

i do wszystkich tak przykro i z góry się odnosił, Ŝe nikt nie<br />

mógł się do niego zbliŜyć. Był to jeden z powodów przejścia<br />

sprzymierzeńców na stronę Ateńczyków.<br />

Dlatego to właśnie, dowiedziawszy się o jego postępowaniu,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!