12.05.2015 Views

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

Tukidydes - Wojna Peloponeska - Kultura Antyczna

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

podpalić drewniane umocnienia, i kiedy juŜ wojsko nieprzyjacielskie<br />

się zbliŜało, Ateńczycy w miejscu najbardziej zagro-<br />

Ŝonym, gdzie przede wszystkim spodziewali się uderzenia, ustawili<br />

na jednym z budynków drewnianą wieŜę. Znieśli tam<br />

wiele amfor * z wodą, beczek i głazów i wielu ludzi weszło na<br />

górę. Lecz wieŜa pod zbyt wielkim cięŜarem zawaliła się z wielkim<br />

hukiem: ci Ateńczycy, którzy byli w pobliŜu, raczej<br />

zmartwili się tym faktem, niŜ przerazili; jednakŜe inni,<br />

a zwłaszcza ci, którzy znajdowali się w duŜej odległości od<br />

miejsca wypadku, sądzili, Ŝe ta część fortyfikacji została zdobyta,<br />

i rzucili się w kierunku morza, aby się schronić na<br />

okręty.<br />

Brazydas widząc, co się dzieje i Ŝe opuszczono blanki, rusza<br />

z wojskiem, natychmiast zdobywa fortyfikacje i wybija do nogi<br />

załogę. Ateńczycy opuścili Lekitos na łodziach i okrętach i wycofali<br />

się do Pallene. Brazydas zaś przed szturmem ogłosił, Ŝe<br />

temu, kto pierwszy dostanie się na mury, wypłaci nagrodg<br />

w wysokości trzydziestu min srebra. OtóŜ w Lekitos znajduje<br />

się świątynia Ateny i Brazydas, przypisując zdobycie fortyfikacji<br />

raczej sile nadnaturalnej niŜ ludzkiej, złoŜył trzydzieści<br />

min w świątyni dla bóstwa; następnie zburzył mury Lekitos<br />

i opróŜniwszy w zupełności cały teren poświęcił go Atenie.<br />

Przez resztę zimy zaprowadzał porządek w zdobytych miejscowościach<br />

i układał plany ataku na inne. A kiedy zima przeszła,<br />

skończył się wraz z nią ósmy rok wojny.<br />

Zaraz z początkiem wiosny Lacedemończycy i Ateńczycy zawarli<br />

między sobą jednoroczne zawieszenie broni. Ateńczycy<br />

uwaŜali, Ŝe w ten sposób zabezpieczą się przed dalszymi podbojami<br />

Brazydasa, zanim się sami dostatecznie uzbroją, a zarazem<br />

liczyli na zawarcie długotrwałego pokoju w razie uzyskania<br />

korzystnych warunków. Lacedemończycy zaś zdawali sobie<br />

sprawę z obaw ateńskich i sądzili, Ŝe Ateńczycy zakosztowawszy<br />

spokoju i wytchnienia skłonniejsi będą do zawarcia ostatecz<br />

nego pokoju i oddania im jeńców. Bardziej zaleŜało im na odzyskaniu<br />

tych ludzi niŜ na dalszych sukcesach Brazydasa.<br />

Gdyby bowiem Brazydas robił dalsze postępy i przywrócił w ten

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!