01.06.2013 Views

Revista Haemus nr. 30-32 - Libraria pentru toti

Revista Haemus nr. 30-32 - Libraria pentru toti

Revista Haemus nr. 30-32 - Libraria pentru toti

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

këste e me radhë, një morie hyjnish, kulti i Zamolksit, sipas dijetarit Mirçea<br />

Eliade 5 , forconte në trevat dake monoteizmin, duke krijuar kushtet për<br />

përqafimin e krishterimit, sepse Zamolksi i përshtatej, më fort se tek çdo<br />

hyjni pagane, krishterizimit thuajse të plotë. Për qytetarët e zakonshëm të<br />

Romës, gjithçka që nuk ishte Romë, ishte Syrgjyn. Çdo gjë që nuk ishte e<br />

tashme, e shitshme, e konsumueshme, pushtet, ndere etj, ishte Syrgjyn. Por<br />

kjo s’donte të thoshte se gjithçka që s’ishte Syrgjyn ishte Romë. Shihet<br />

qartë se në kapërthimin e të dyja hapësirave, - perandorake dhe arketipale, -<br />

mbetet gjithmonë një bërthamë e lirë, e papushtuar nga mendja dhe fuqia e<br />

njeriut.<br />

Shartimi i dhimbshëm, apo ligjet e mbijetesës<br />

Në çastin që mund ta quajmë Ovidius, - Ovid jemi të gjithë, shprehet kritiku<br />

Piero Cimatti, jemi ne tek kalojmë nga mospranimi i Yjorit në mospranimin<br />

e sëmundjes së të qënit plangprishës, - Roma dhe Dakia zhvillonin një luftë<br />

të padukshme edhe në rrafsh gjuhësor. Latinishtja, e cilësuar edhe<br />

matematikë, jetoi dhe u imponua për një farë kohe njëlloj sikur të qënkej<br />

ende gjuhë e gjallë. Ajo u harmonizua përsosmërisht me synimet<br />

globalizuese të Perandorisë Romake, por nuk mundi ta pushtonte realitetin e<br />

epërm të hapësirës ballkanike. Sot ajo është një gjuhë e vdekur. Në thelb,<br />

latinishtja ka qënë mbase e para gjuhë informacionale, ndërsa dakishtja del<br />

të ketë qënë një gjuhë ritualesh. Dhe informacional nënkupton rënie të të<br />

iniciuarit. Megjithëse të dhënat shkencore janë të pakta, ekzistenca e gjuhës<br />

së dakëve nuk mund të mohohet. Në mungesë të saj, sipas një logjike të<br />

thjeshtë, latinishtja sovrane nuk kish çfarë të përthithte, ndërsa gjuha<br />

rumune me siguri do të kish qënë krejt e ndryshme nga ç’është sot. Duke iu<br />

referuar ekzistencës së një shkrimi danubian, të zhvilluar njëherazi me<br />

gjuhën e dakëve, hulumtuesi Marco Merlini pohon se fuqia e këtij shkrimi<br />

për t’u lidhur me sferën konceptuese është shumë më e madhe se sa lidhja e<br />

tij me sferën fonetike (…) Një nga veçoritë e shkrimit danubian është<br />

përdorimi i tij në liturgji dhe për të shprehur besime magjike-fetare. Nuk<br />

është përdorur për marrëveshje tregtare, ose për të regjistruar dokumente<br />

administrative, po për të komunikuar me Perëndinë 6 . Dakologu Adrian<br />

Bucurescu është i mendimit se pllakat prej plumbi të qytetit rumun Sinaja, -<br />

që të përmendim një shembull, - janë me siguri geto-dake 7 , sepse<br />

përmbajnë: një alfabet identik me të rumanishtes së vjetër, të quajtur cirilik;<br />

5 Shkrimtar, historian e filozof rumun (Bukuresht 1907-Çikago 1986), specialist i<br />

shquar në historinë e feve dhe në studimin e miteve.<br />

6 Dacia Magazin, <strong>nr</strong>.22, maj-qershor 2005, Bukuresht, f. 7-8.<br />

7 Geto-dakët janë pjesëtarë të një fisi trak të ngulitur në Dakinë e lashtë.<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!