- Page 2 and 3: HÆMUS Revistë evropiane * Revist
- Page 4 and 5: Përmbajtje / Cuprins Fjalori / Dic
- Page 6 and 7: FREDERIK RESHPJA në italisht nga A
- Page 10 and 11: Fjalori / Dicţionarul HÆMUS Toler
- Page 12 and 13: mettere nero su bianco, piuttosto c
- Page 14 and 15: Dacă nu vorbesc viaţa mea n-are l
- Page 16 and 17: Te-am îndepărtat de râu atât de
- Page 18 and 19: Filozofisë të Universitetit të B
- Page 20 and 21: këste e me radhë, një morie hyjn
- Page 22 and 23: jam poeti, ai 12 s’është veçse
- Page 24 and 25: joshur të shkruaj vargje në kët
- Page 26 and 27: gjëra të tjera, sepse shpirti yt
- Page 28 and 29: CLIO KOPI KYÇYKU Shqiptarët në R
- Page 30 and 31: eshtur asnjëherë të jem pjesë e
- Page 32 and 33: Veprimtaria teatrore e „Dëshirë
- Page 34 and 35: të shqiptarëve të Bullgarisë, p
- Page 36 and 37: Kombëtar. Për t’u garantuar në
- Page 38 and 39: Shumë frikë se mos do digjemi dem
- Page 40 and 41: vonë, në vitin 2007, u kurorëzua
- Page 42 and 43: të cilat ky komb i madh i ka bër
- Page 44 and 45: gjithnjë në kërkim të një jete
- Page 46 and 47: that in Albania, war would be decla
- Page 48 and 49: murdered my brother in Tirana witho
- Page 50 and 51: Several days later, military operat
- Page 52 and 53: government in Tirana was in jeopard
- Page 54 and 55: Luceafărul oprindu-şi zborul În
- Page 56 and 57: të dehura me gjak sa andej këndej
- Page 58 and 59:
e me aq mbaron e tëra! ftohma. e k
- Page 60 and 61:
fjalët më flatronin anës veshëv
- Page 62 and 63:
si ndonjë femër nga vulgu që më
- Page 64 and 65:
Motorrat prej plumbi Ja tek të gje
- Page 66 and 67:
Poemë Këtu tek ju qahet dhe pihet
- Page 68 and 69:
Menjëherë hap me gisht një vrim
- Page 70 and 71:
i lexues asht edhe ma e randë. Shi
- Page 72 and 73:
Shkrimtari përballë përvuejtunis
- Page 74 and 75:
LUPA E HULUMTUESIT LUPA CERCETĂTOR
- Page 76 and 77:
opinie, tip Eurobarometru, realizat
- Page 78 and 79:
utilizarea noilor tehnologii, a în
- Page 80 and 81:
cele mai bune experienţe acumulate
- Page 82 and 83:
E. A acţiona împreună Cartea Alb
- Page 84 and 85:
• va lansa o comunicare ulterioar
- Page 86 and 87:
Un alt rol al comunicării este ace
- Page 88 and 89:
întotdeauna, la eşecul companiei
- Page 90 and 91:
Este prima formă de comunicare uma
- Page 92 and 93:
Această analiză se poate face lu
- Page 94 and 95:
membrii companiei nu pot comunica p
- Page 96 and 97:
ESSE HIQMET MEÇAJ Mashtrimi në le
- Page 98 and 99:
ndryshe, për të përjashtuar të
- Page 100 and 101:
të quhet miti i veprimit të papë
- Page 102 and 103:
Balada e Rilkes luan loja kukullash
- Page 104 and 105:
Ja, si e thotë Nietzsche: “Pa mi
- Page 106 and 107:
În ce termeni se poate discuta des
- Page 108 and 109:
grupează cadre de socializare în
- Page 110 and 111:
MEDALION ANTON ÇEFA U lind në Shk
- Page 112 and 113:
I tejdukshëm dëshiri im E duert t
- Page 114 and 115:
Sfoara-şi aruncă-nspre cer Moroc
- Page 116 and 117:
Desculţ am coborât la Butrint ca
- Page 118 and 119:
la mia cittadina fisicamente, vi ri
- Page 120 and 121:
Segreteria di Stato seguivo i terri
- Page 122 and 123:
fusione di grandi industrie, l’in
- Page 124 and 125:
proprio l’esistenza di Dio e il s
- Page 126 and 127:
sull’Islam di un imperatore di Bi
- Page 128 and 129:
RES, NON VERBA 50 KOPI KYÇYKU Balc
- Page 130 and 131:
culturale, ci prin criterii raţion
- Page 132 and 133:
DE VIRIS ILLUSTRIBUS KOPI KYÇYKU A
- Page 134 and 135:
Yukarıda bahsettiğim ve Ankara’
- Page 136 and 137:
Sonuç olarak, Türkiye büyük bir
- Page 138 and 139:
tavolinën ku mund të jesh ulur me
- Page 140 and 141:
ërë një punë jashtëzakonisht t
- Page 142 and 143:
të na rrojë lopa, se lopa bënë
- Page 144 and 145:
përgjysëm. Unë doja një rol vet
- Page 146 and 147:
Hakmarrjet e harresës janë ndër
- Page 148 and 149:
Ajo që duhet thënë, duhet thën
- Page 150 and 151:
Nuk E duam Zotin ashtu siç duhet n
- Page 152 and 153:
shelter, precipitating a humanitari
- Page 154 and 155:
member-country of CIS, CSTO and SCO
- Page 156 and 157:
The first Romanian higher education
- Page 158 and 159:
Pe de altă parte, teatrul ocupă u
- Page 160 and 161:
femmes, când s-a şi însurat cu a
- Page 162 and 163:
Practic, nu există niciodată în
- Page 164 and 165:
3.2. Expunerea Conflictul este prez
- Page 166 and 167:
următoarea definiţie despre indic
- Page 168 and 169:
„schimbări la vedere” ale deco
- Page 170 and 171:
tulburat, veşmintele îi sunt în
- Page 172 and 173:
măcar ironic, scufundându-se în
- Page 174 and 175:
două gropi asemănătoare cu doi o
- Page 176 and 177:
Stanotte tu diventerai pietra! Non
- Page 178 and 179:
Solo in un punto presso un vecchie
- Page 180 and 181:
MEDALION DHURATA HAMZAI Dhjeta e re
- Page 182 and 183:
York, San Diego, Adelaide, Missouri
- Page 184 and 185:
Cili është shkrimtari juaj i pref
- Page 186 and 187:
ha una luna che sembra la ciliegina
- Page 188 and 189:
tu teket t’më kenë dënuar; var
- Page 190 and 191:
* * * ja këto dy vargje dorë për
- Page 192 and 193:
mundem vetëm në anglisht që ta d
- Page 194 and 195:
para se të lundronin tutje. Goja f
- Page 196 and 197:
ardeţi-vă, tremuraţi fluieraţi
- Page 198 and 199:
Când voi muri acolo să mă înmor
- Page 200 and 201:
cabarete din lemn în amurg, dacă
- Page 202 and 203:
Speranţa umblă aprinzând lumân
- Page 204 and 205:
grup, mbi gjendjet shpirtërore, em
- Page 206 and 207:
Ragip Sylaj: Është e çuditshme,
- Page 208 and 209:
që synoja ta krijoja vetë, ishte
- Page 210 and 211:
Revista Haemus: Le të shtojmë edh
- Page 212 and 213:
si ata që bënë historinë e turp
- Page 214 and 215:
ku shëtisin duarlidhur… ndër m
- Page 216 and 217:
mobilizohuni, le të trazohen eshtr
- Page 218 and 219:
në zezonën tuaj - të turpit merc
- Page 220 and 221:
derdhur dhe shumë shpirtëra që j
- Page 222 and 223:
“Tempulli” si poemë me element
- Page 224 and 225:
Ai s’mund të jetë i manipuluar
- Page 226 and 227:
Megjithëse të ndaluar të shesin
- Page 228 and 229:
Në këtë pjesë të Rumanisë u p
- Page 230 and 231:
Një burrë mjaft i mplakur, që sh
- Page 232 and 233:
ka si temë një artist kloun që v
- Page 234 and 235:
ŞEILA AZIS 66 Turcia între Orient
- Page 236 and 237:
Pe aceste meleaguri, cu forme de re
- Page 238 and 239:
despre care voi vorbi în detaliu p
- Page 240 and 241:
singur element rămâne neatins, fa
- Page 242 and 243:
protectorat anglo-franco-italian, A
- Page 244 and 245:
ţării; miniştrii, desemnaţi pri
- Page 246 and 247:
propune Adunării o lege specială,
- Page 248 and 249:
se preda învăţământul religios
- Page 250 and 251:
KRITIKË / CRITICĂ LAURANT BICA Na
- Page 252 and 253:
si mjeshtër i saj. Pra, Naimi, duk
- Page 254 and 255:
“persishten” ai mori pikët më
- Page 256 and 257:
gjitha drejtimet artistike, atdheta
- Page 258 and 259:
Stamboll ishte Patrikana Ortodokse
- Page 260 and 261:
ka qenë shkolla e priftërisë, e
- Page 262 and 263:
eminentët e tij). Por “dorashkat
- Page 264 and 265:
kolosi të tillë, nuk di se çfar
- Page 266 and 267:
sistemi i shenjave, me gjuhën e ve
- Page 268 and 269:
parë? Jo! Se atje është abcëja
- Page 270 and 271:
Se vetë shqiptari lau faqen i pari
- Page 272 and 273:
BASHKËSI / COMUNITATE ARDIAN-CHRIS
- Page 274 and 275:
allkanike. Në thelb, është ajo h
- Page 276 and 277:
ndalesave të herahershme, kryente
- Page 278 and 279:
Historia e flijimeve idealiste ësh
- Page 280 and 281:
për të mos lëshuar pushtetin, sa
- Page 282 and 283:
sigurisë për të nesërmen, njeri
- Page 284 and 285:
gjakut të zgjedhur i kafshëron. A
- Page 286 and 287:
înaintării turcilor în Europa. D
- Page 288 and 289:
naţionale compusă din toţi alban
- Page 290 and 291:
Din punct de vedere lingvistic, ase
- Page 292 and 293:
amintesc faptul că o serie de pers
- Page 294 and 295:
perpetueze tradiţiile şi obiceiur
- Page 296 and 297:
Meqë poeti ynë i madh ka krijuar
- Page 298 and 299:
të mëvonshme a, siç e ka thënë
- Page 300 and 301:
Pierre Mesnard 88 ka shkruar se ës
- Page 302 and 303:
Kjo vepër e paçmuar ofron shumë
- Page 304 and 305:
muzikë shtron pyetjen: “çfarë
- Page 306 and 307:
LIBRARIUM Botimet Haemus dhe veprim
- Page 308 and 309:
Kosovë, sidhe të një monografie
- Page 310 and 311:
TË FTUAR / INVITAŢI FERIK FERRA K
- Page 312 and 313:
Shtrëngimi lëngon shpirtin tela e
- Page 314 and 315:
MOLLA DHE GJARPRI Flladi u përkëd
- Page 316 and 317:
Dhe si më rrin ndesh, Të përqafo
- Page 318 and 319:
Rrëfimi për Gurët dhe për Pavar
- Page 320 and 321:
Thashë dy vargjet e tij për atë
- Page 322 and 323:
ERION TEMALI Është lindur në Shk
- Page 324 and 325:
E ndërkohë që po përpiqej të m
- Page 326 and 327:
lehtë. Ndjehesha komplet i dërrmu
- Page 328 and 329:
profesor timin që kisha patur gjat
- Page 330 and 331:
LINDA MARIA BAROS Me trupin gatitur
- Page 332 and 333:
Me trupin gatitur (III) Cu trupul p
- Page 334 and 335:
Pasi kishin lënë pas një orë pu
- Page 336 and 337:
BISEDAT HAEMUS CONVORBIRILE HAEMUS
- Page 338 and 339:
këtij dekori futuristik. Shoh njer
- Page 340 and 341:
Danubi* Gjurmët shtrihen në pafun
- Page 342 and 343:
IMAGO MUNDI ZHANI CANCO Impresionan
- Page 344 and 345:
ferată de 900 km, care a legat par
- Page 346 and 347:
DY FJALË ÇAJNË DHENË O TĂIETUR
- Page 348 and 349:
Gëzimi është shkalla e epërme e
- Page 350 and 351:
TRADITA DHE ZAKONE TRADIŢII ŞI OB
- Page 352 and 353:
Ishte e vërtetë, qe targa që tho
- Page 354 and 355:
Leonardo da Vinci-t. Kohë më par
- Page 356 and 357:
vetëm të tronditesh. Si mundet t
- Page 358 and 359:
këtë shkollë, vështrimi i tij m
- Page 360 and 361:
tek ju. Ama nëse ju më vonë do t
- Page 362 and 363:
ESSEN NON VIDARE ARIAN LEKA Ne, fë
- Page 364 and 365:
ngaqë kish dush vajguri dhe kanoç
- Page 366 and 367:
të shqyera e të zëna me mballom
- Page 368 and 369:
PROSA HIQMET MEÇAJ TA 10010 98 U d
- Page 370 and 371:
kapi syri dy viganë kokërruar që
- Page 372 and 373:
IN MEMORIAM MITRUSH KUTELI Pseudoni
- Page 374 and 375:
cimitirul oraşului şi am intrat
- Page 376 and 377:
Prin intermediul lor, mă înălţa
- Page 378 and 379:
- Hei, omule, coboară pe pământ,
- Page 380 and 381:
Se afla peste tot în mijlocul nost
- Page 382 and 383:
- În privinţa vârstei şi a diag
- Page 384 and 385:
URA LIDHËSE PUNŢI DE LEGĂTURĂ D
- Page 386 and 387:
çdo pemë e tyre është dhe një
- Page 388 and 389:
dhe rilindin përherë nga hiri i t
- Page 390 and 391:
Më imagjinoni, të ushqyer me pari
- Page 392 and 393:
“Me surrealizmin e vet Piktori dh
- Page 394 and 395:
ZËRA TË SË ARDHMES VOCI ALE VIIT
- Page 396 and 397:
Por atëkohë vetëm unë dhe macja
- Page 398 and 399:
vetë Narcizi të ishte i këtyre k
- Page 400 and 401:
Revista Haemus: Si e sheh tani fuqi
- Page 402 and 403:
Wertheimer, që është një kompar
- Page 404 and 405:
Riat Ajazaj: Do të doja që krijim
- Page 406 and 407:
parë mungonin ligje adekuate për
- Page 408 and 409:
Romani „Koferi“ pasqyron peripe
- Page 410 and 411:
Xhafolli, Riat Ajazaj, Kujtim M. Sh
- Page 412 and 413:
Ndonëse togfjalëshi estetika e mi
- Page 414 and 415:
nuk ka çudi që, edhe në këtë
- Page 416 and 417:
i vetëdijshëm se mbi, nën, mbrap
- Page 418 and 419:
Çmimi i Lidhjes së Shkrimtarëve
- Page 420 and 421:
Për mjeshtrat e fjalës shqipe, hi
- Page 422 and 423:
e emrit dhe të ardhmes së fisit.
- Page 424 and 425:
na detyruar ta bëjmë hak fatin, p
- Page 426 and 427:
ujkun. Përgjigja e shqiptarit ësh
- Page 428 and 429:
Cuvinte şi iubiri Sahara n-are Şi
- Page 430 and 431:
L-am prins de braţ pe Arianit Çel
- Page 432 and 433:
săi), dar nu va fi uşor, fiindcă
- Page 434 and 435:
Në këtë vëllim, dr. Rodika Radi
- Page 436 and 437:
E dimë se bota me Tjetrin është
- Page 438 and 439:
Nuk e dimë nëse miti e merr rrjed
- Page 440 and 441:
kafe, ose sa është ajo mes dy tre
- Page 442 and 443:
takuar skulptorin me famë, Odhise
- Page 444 and 445:
ini ai, pos që shquhej si flakës
- Page 446 and 447:
shpërndara, siç janë muzika dhe
- Page 448 and 449:
tok me dy shkrimtarë të mëdhenj
- Page 450 and 451:
që, me të drejtë e quajtën edhe
- Page 452 and 453:
asaj që meriton karriera e tij e p
- Page 454 and 455:
Enton Panariti: Mund të them se la
- Page 456 and 457:
Enton Panariti: Ajo që i pëlqeu k
- Page 458 and 459:
DULCIS IN FUNDO GHEORGHE ISTRATE Om
- Page 460 and 461:
pâlpâind în nenaşterea muşcat
- Page 462 and 463:
trupin tim, ashtu si reja që filli