01.06.2013 Views

Revista Haemus nr. 30-32 - Libraria pentru toti

Revista Haemus nr. 30-32 - Libraria pentru toti

Revista Haemus nr. 30-32 - Libraria pentru toti

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- Vei fi şi tu printre noi, D’Artagnan?<br />

- Sigur că da, „îmi voi face onorurile casei”.<br />

Şi mi-a întins mâna din nou…<br />

Paştele în acel an l-am petrecut la biserica unită din oraşul Baia Mare.<br />

Sfânta slujbă a fost ţinută de canonicul T., tatăl colegilor mei Lucian şi<br />

Salustiu.<br />

După aceea, episcopul Alexandru a vorbit plin de vervă despre lupta<br />

împotriva războiului, <strong>pentru</strong> pace şi dreptate în lume, tocmai atunci când<br />

însăşi temelia păcii şi a dreptăţii se îndreptau spre prăpastie.<br />

Am umblat în ziua aceea prin prieteni şi cunoştinţe, având parte ore de<br />

neuitat.<br />

Undeva, sub un cireş înflorit - ca într-o pânză imprimată japoneză –<br />

stăpânul casei, care fusese deputat al ţării şi prefect al oraşului, mi-a vorbit<br />

de Albania şi tocmai de locurile mele natale, pe unde trecuse în timpul marii<br />

conflagraţii.<br />

Mi-l aduc aminte şi acum, spunea, acest fost ofiţer al Austriei, fiind aşezat<br />

lângă masa încărcată cu darurile Paştelui, sub cireşul înflorit, mi l-aduc aminte<br />

foarte bine lacul albastru, înconjurat de munţi aspri. Acei munţi i-am călcat cu<br />

piciorul, deoarece m-am luptat în acele locuri, care aveau zăpadă şi în luna<br />

mai. Locuri aspre, dar şi frumoase.<br />

Peste capetele noastre s-au scuturat flori de cireş.<br />

El a mai adăugat:<br />

- Ne-am luptat, lăsând numeroşi morţi pe acele meleaguri: colegi, prieteni,<br />

fraţi. Nu ştiu dacă mai sunt mormintele lor.<br />

Eu îmi aduceam aminte ca în vis uniformele cenuşii ale austriecilor - cu<br />

care acoperiseră atâtea popoare - mărşăluind cândva pe cărările satului meu,<br />

în acel teribil an al foametei.<br />

Numeroase fuseseră mormintele lor, acolo, pe un plai de castani. Mureau de<br />

răni, de boli, de foame.<br />

Apoi cimitirul a fost netezit, transformându-se în podgorie.<br />

Unele din oasele mari, pe care nu le topise ţărâna, au fost aruncate într-o<br />

groapă comună, la colţul podgoriei, lângă tufişuri. Acum, din mormintele<br />

austriece, nici urme nu există…<br />

Omul care lucrase pământul acolo, Gjokë se chema, îmi povestise cândva<br />

despre un pumn de dinţi din aur, înfipţi în oase.<br />

I-am scos din oase cu mare greutate, cu ciocanul în mână, că erau tari.<br />

Bine confecţionează dinţii cei din Austria.<br />

Nu puteam să-mi explic acea tristeţe care a năvălit peste mine sub acel cireş<br />

înflorit, lângă masa plină de darurile Paştelui.<br />

Stăpânul casei, care îmi vorbise în mod special despre Albania, nu a mai<br />

întrebat de morminte.<br />

376

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!