01.06.2013 Views

Revista Haemus nr. 30-32 - Libraria pentru toti

Revista Haemus nr. 30-32 - Libraria pentru toti

Revista Haemus nr. 30-32 - Libraria pentru toti

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

na detyruar ta bëjmë hak fatin, por presim përqark dramës së Perëndimit, që<br />

ky të na japë të drejtë, të na përulet, ta pranojë miopinë e vet. Të njëjtët zëra<br />

sëmurës u kallin tani frikën lexuesve me zgjerimin e pamëshirshëm të<br />

globalizimit, dukuri që, sipas tyre, do t’i shfarosë letërsitë kombëtare, vlerat,<br />

autenticitetin etj. Synimi është që lexuesit, të helmuar gjatë një<br />

gjysmëshekulli, të ngrenë në qiell dhe të mos mundin të heqin dorë nga<br />

shpëlarja e vullnetshme e trurit, nga frika e globalizimit, pra të rrafshojnë<br />

çdo vlerë të re letrare, ose ta trajtojnë si ndonjë murtajë. Përndryshe pushteti<br />

i pinjollëve dhe i nipërve të propagandës, - që ngatërrojnë fuqinë e dhuntive<br />

me atë të qeverive, - zhduket.<br />

*<br />

Ali Podrimja shfaqet si një zë i pangatërrueshëm në poezinë shqiptare dhe<br />

flet në emër të Dhembjes tërësore pikërisht kur shumica e kolegëve të penës<br />

u thurrin lavde arritjeve të komunizmit. Shqipëria e tij është e përjetshme, e<br />

shkëputur nga realiteti i çastit në disa shtresime kohore dhe hapësinore, të<br />

ndërthurrura e të ndërvarura (Arbëria, Çamëria, Kosova, Shqipëria,<br />

Diaspora, Guri, Kulla, Uji i Madh, Drini, Sharri, Ereniku, Arta, Bjeshkët e<br />

Namuna, ura dhe lumenj dhe kulla dhe të vdekur të mbivendosur në kohë<br />

dhe në hapësirë etj, zonë në të cilën një vashë, bie fjala, mbytet në një lumë<br />

falë pikëllimit të brigjeve që nuk takohen), por e pacënuar dhe e paprekshme<br />

në poezi. Ajo është Uni-Versi**** i shpërbërë dhe i përbërë nga vers-e<br />

(vargje). Poetografia, - që t’i vemë një emër gjeografisë së ngjizur nga<br />

Podrimja, - nuk është shprehja e një arratie në vargje, por e një angazhimi<br />

në fatin e amëshuar të etnisë, ku përmasat e kohës janë të shkrira në një të<br />

tashme të paskaj. Poeti i këqyr vuajtjet dhe pamundësitë e dje-sot-nesër me<br />

syrin global dhe nuk i thërrmon dramat e përditshme, apo të përjetshme, që<br />

të ushqejë globalizmin. Por është i vetëdijshëm se sa e tashme duhet të<br />

rrjedhë deri në (ri)përmbushjen e përfytyrimit të vet zanafillor, sa breza<br />

lipset të mbërrijnë në botën tjetër, mbase për ta ndrequr me çmimin e jetës<br />

baraspeshën e prishur të kohërave - dhe duron, por pa iu shmangur për as<br />

edhe një grimë tragjedisë së kombit të tij.<br />

*<br />

Poezia e Podrimjes është bërë dhe mbetet bashkëkohëse me Gurin që<br />

mendon e hesht në gjuhën shqipe. Në kushtet e sotme, ky Gur është jo<br />

vetëm kufi i së vetvetishmes dhe i dinjitetit, por edhe koka e kthjellët e<br />

vetëqënies së një kombi. Ai ndan qartë vdekjen e rëndomtë nga ajo e lartë,<br />

mbështetëse e Shpirtit. Guri e ndihmon Poetin të riformësojë vajtimin, kujën<br />

423

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!