13.07.2015 Views

Comunicação e Ética: O sistema semiótico de Charles ... - Ubi Thesis

Comunicação e Ética: O sistema semiótico de Charles ... - Ubi Thesis

Comunicação e Ética: O sistema semiótico de Charles ... - Ubi Thesis

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

✐✐✐✐40 Anabela Gradimlhe uma extensão hermenêutica mais vasta, pois consi<strong>de</strong>ra que a semiótica <strong>de</strong>Peirce sofre uma limitação “cientista” no seu alcance. Em que se baseia Apelpara lançar tal suspeita?A máxima pragmatista 35 é uma máxima hermenêutica <strong>de</strong> clarificação dosignificado, mas Apel consi<strong>de</strong>ra que Peirce a liga indissoluvelmente à ciênciaexperimental, ao experimentalismo. Os significados que se trata <strong>de</strong> apurar<strong>de</strong>verão po<strong>de</strong>r ser ilustrados por experiências possíveis, ou não terão sentido.Apel consi<strong>de</strong>ra que Peirce praticamente i<strong>de</strong>ntifica o processo <strong>de</strong> pesquisa experimentalnas ciências naturais com o processo <strong>de</strong> comunicação na comunida<strong>de</strong><strong>de</strong> interpretação, e isto com consequências nefastas para o conhecimento:“A extensão à qual o significado <strong>de</strong> todos os símbolos potencialmente significativospo<strong>de</strong> ser interpretativamente elucidado é <strong>de</strong>terminada pela extensãoà qual a comunida<strong>de</strong> <strong>de</strong> investigadores alcança um conhecimento das leis objectivamentee experimentalmente testado, e o correspon<strong>de</strong>nte conhecimentotecnológico”. 36Como nesta formulação <strong>de</strong> pragmatismo a obtenção e comunicação sobreo significado está relacionada com a experiência experimental possível, averda<strong>de</strong> po<strong>de</strong> ser alcançada com o consensus omnium experimentalmente mediadoda comunida<strong>de</strong> <strong>de</strong> scholars, que substitui a consciência transcen<strong>de</strong>ntalda epistemologia tradicional e é garante <strong>de</strong> objectivida<strong>de</strong>.35 . Embora este assunto ainda vá ser tratado <strong>de</strong> forma aprofundada mais adiante, recor<strong>de</strong>mosque a formulação canónica <strong>de</strong> pragmatismo e da máxima pragmatista é a seguinte: “Theopinion that metaphysics is to be largely cleared up by the application of the following maximfor attaining clearness of apprehension: "Consi<strong>de</strong>r what effects, that might conceivably havepractical bearings, we conceive the object of our conception to have. Then, our conception ofthese effects is the whole of our conception of the object."The doctrine that the whole "meaning"ofa conception expresses itself in practical consequences, consequences either in theshape of conduct to be recommen<strong>de</strong>d, or in that of experiences to be expected, if the conceptionbe true; which consequences would be different if it were untrue, and must be differentfrom the consequences by which the meaning of other conceptions is in turn expressed. If asecond conception should not appear to have other consequences, then it must really be onlythe first conception un<strong>de</strong>r a different name. In methodology it is certain that to trace and comparetheir respective consequences is an admirable way of establishing the differing meaningsof different conceptions”, Collected Papers, 5.2.36 . “The extent to which the meaning of all potentially meaningful symbols can be interpretativelyelucidated is <strong>de</strong>termined by the extent to which the community of researchers achievesan experimentally tested, objective knowledge of laws, and a corresponding technologicalknow-how”, in APEL, Karl-Otto, Towards a Transformation of Philosophy, 1980, Routledge& Kegan Paul, London, c○ Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1972-73, p. 114.www.labcom.pt✐✐✐✐

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!