15.02.2014 Views

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

nicu blízkych slovanských národov. Výsledkom tejto práce bolo určenie 70 miest<br />

kde „белорусскую речь знают“, a teda po prvýkrát bol vedecky opísaný areál<br />

osídlenia Bielorusov na jazyko<strong>vo</strong>m základe. Podľa týchto výsledkov bola vyt<strong>vo</strong>rená<br />

etnografická mapa Bieloruska, ktorá sa stala súčasťou prvej časti Karského<br />

celoži<strong>vo</strong>tného monumentálneho diela Беларусы – Введение в изучение<br />

языка и народной словесности (Varšava, 1903). Táto prvá časť bola akýmsi<br />

osobitným ú<strong>vo</strong>dom do vedy zvanej bielorusistika, okrem toho priniesla<br />

spracovanie bieloruskej histórie a podrobný opis osídlenia, respektíve etnografických<br />

hraníc bieloruského národa. Vedecký svet obohatila o chýbajúcu bibliografiu,<br />

ktorá sa stala praktickou pomôckou pre širokú verejnosť.<br />

Práca bola <strong>vo</strong> všeobecnosti veľmi pozitívne prijatá a tak Karski pokračoval<br />

<strong>vo</strong> s<strong>vo</strong>jom výskume a čoskoro sa objavila druhá časť „Bielorusov“: Язык<br />

белорусского племени, ktorá pozostávala z troch postupných vydaní: I.<br />

Исторический очерк звуков белорусского наречия (1908), II. Исторический<br />

очерк словообразования и словоизменения в белорусском<br />

наречии (1911) a III. Очерки синтаксиса белорусского наречия (1912).<br />

Prvá časť je venovaná detailnému historickému rozboru bieloruských hlások,<br />

druhá morfológii a tretia rozoberá syntax bieloruského jazyka. Takýmto spôsobom<br />

sleduje cestu bieloruštiny od jej vzniku cez ustanovenie ako jazyka s<strong>vo</strong>jho národa,<br />

obnovuje starobieloruské formy a zároveň všetky s<strong>vo</strong>je tvrdenia dokumentuje<br />

tisíckami príkladov zo starých písomných pamiatok ako i z diel s<strong>vo</strong>jich súčasníkov.<br />

Hlboký záujem dokazujú aj odborné výklady málo používaných, neznámych slov<br />

a výrazov. Syntaktická časť práce rozoberá všetky druhy viet používaných v ži<strong>vo</strong>m<br />

bieloruskom jazyku, podáva ucelený podrobný obraz, keď postupuje od jednoslovných<br />

viet až k zloženým súvetiam.<br />

Systém, analýza a dôslednosť charakterizujú každú prácu J. Karského.<br />

Podľa spomienok jeho detí a vnukov to bol človek veľmi poriadkumilovný<br />

s obrovskou dávkou sebadisciplíny. Jeho jazyk bol výrazný, presný a zrozumiteľný.<br />

Jediná spomienka<br />

dcéry na otca je spojená s jeho tvárou za písacím stolom, kde pracoval každodenne<br />

a s veľkým odhodlaním. Spomína si, ako niekedy len na jednej strane<br />

slávnych „Bielorusov“ bolo okolo päťdesiat príkladov bieloruskej reči, čo je<br />

naozaj podrobná práca, ak vieme, že každá časť „Bielorusov“ má približne 400<br />

strán. V tom čase už Karski aj dobro<strong>vo</strong>ľne a bezplatne redigoval Ruskij filologičeskij<br />

vestnik.<br />

Tretiu časť „Bielorusov“ zastihla re<strong>vo</strong>lúcia, a tak do nepokojov vyšla len<br />

časť I. Народная поэзия (Moskva, 1916). V rokoch 1915 – 1916 sa Kraski<br />

ocitol v Rostove na Done, kde bola evakuovaná celá varšavská univerzita. Keď<br />

sa roku 1916 stal členom Imperátorskej Akadémie vied, odcestoval do Petrohradu.<br />

Koncom roka 1917 sa však zúčastnil prvého „všebieloruského zjazdu“<br />

v Minsku, na zhromaždení prehováral k ľudu, objasnil s<strong>vo</strong>je zistenia ohľadom<br />

osídlenia a geografickej mapy. Tým si vyslúžil titul „starešina“ tohoto zjazdu<br />

Bielorusov a práve tam sa začala jeho cesta za slobodným Bieloruskom. Stal sa<br />

106

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!