15.02.2014 Views

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ju možno vymedziť ako interdisciplinárne jazykovedné odvetvie, ktorého cieľom<br />

je opis a explanácia kultúrnych špecifík, príp. anomálií zafixovaných v danom<br />

jazyku (najčastejšie v texte) a naopak jazykových špecifík, ktoré sú determinované<br />

kultúrnymi faktormi daného spoločenstva. Z uvedeného vyplývajú aj dve<br />

fundamentálne otázky, na ktoré sa snaží ling<strong>vo</strong>kulturológia nájsť adekvátne<br />

odpovede, a to: 1. Ako kultúra a jej elementy ovplyvňujú jazyk istého socio-<br />

-kultúrneho spoločenstva? 2. Ako jazykové (textové) produkty spätne ovplyvňujú,<br />

resp. môžu ovplyvňovať kultúru daného spoločenstva, príp. i jeho kultúrnosť?<br />

Základným východiskovým predpokladom uskutočnenia akéhokoľvek výskumu<br />

v oblasti ling<strong>vo</strong>kulturológie je teda bezpodmienečné prijatie faktu, že<br />

jazyk je kultúrnym ja<strong>vo</strong>m. Os<strong>vo</strong>jenie si takéhoto stanoviska napokon nie je<br />

nijako zvlášť problematické, čo dokazujú aj názory mnohých kultúrnych antropológov,<br />

etnológov i kulturológov. „Možno povedať, že v rámci fyzickej a sociálnej<br />

e<strong>vo</strong>lúcie nášho druhu sme sa skutočnými „ľuďmi“ stali až potom, ako<br />

sme začali používať jazyk. Jazyk je centrálnou súčasťou kultúry, jadrom všetkých<br />

symbolických systémov. Jazyky odrážajú kultúru a prostredie tých, ktorý nimi<br />

ho<strong>vo</strong>ria“ (Murphy, 1999, s. 38-39).<br />

Okrem toho ďalším výrazným znakom ling<strong>vo</strong>kulturológie, ktorý má dopad<br />

na jej aktuálny stav i ďalšie metodologické formovanie, je fakt, že má v súčasnosti<br />

prevažne selektívny charakter. To znamená, že jazyk a jeho prejavy sa<br />

v kultúre (alebo kultúra a jej prejavy so zreteľom na jazyk) neskúmajú v celej<br />

ich komplexnosti a možnej variabilite, ale naopak podliehajú selektívnemu<br />

filtru. Na základe spomínanej selekcie sa teda vyberie určitá časť jazyka (najčastejšie<br />

to býva text, resp. isté typy alebo druhy textov) a tá potom podlieha<br />

relevantným kultúrnym interpretáciám, alebo sa vyberie istý segment kategórie<br />

kultúry a sleduje sa jeho aktualizovanie na poli jazyka.<br />

Je len prirodzené, že ling<strong>vo</strong>kulturológia v takomto vymedzení sa nevyhnutne<br />

prekrýva s predmetnými oblasťami ďalších hraničných lingvistických disciplín,<br />

ako je predmetná oblasť lingvistickej antropológie a najmä etnolingvistiky.<br />

Už pri aktualizovaní notoricky známej Humboldtovej relativistickej tézy<br />

o „duchu národa“ sú paralely medzi uvedenými hraničnými disciplínami lingvistiky<br />

viac ako zjavné. Podobne je to aj s Whorf-Sapiro<strong>vo</strong>u hypotézou, podľa<br />

ktorej jazyk ovplyvňuje myslenie ľudí vrátane špecifík ich etnickej i širšej<br />

kultúrnej identity. Jazyk, etnicita a kultúra sa tu teda pretínajú <strong>vo</strong> viacerých<br />

bodoch. Dokazuje to aj nasledujúca formulácia: „Pri súčasnom skúmaní jazykov<br />

a s ním spojeného chápania kultúry došli predstavitelia etnolingvistiky k záverom<br />

interpretujúcim jazyk ako mimoriadne efektívny dorozumievací prostriedok,<br />

ktorý umožnil človeku odlíšiť sa od ostatnej prírody a ktorý má zároveň značný<br />

vplyv na chápanie okolitého sveta a klasifikáciu jeho jednotlivých ja<strong>vo</strong>v. Najvýznamnejšia<br />

teória, ktorá v tejto súvislosti vznikla a považuje sa za hlavný<br />

prínos etnolingvistiky, je (už spomínaná) hypotéza E. Sapira a B. L. Whorfa“<br />

(Černý, 1998, s. 220-221).<br />

209

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!