15.02.2014 Views

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

študoval v rokoch 1996 – 2002 študijný odbor nemecký jazyk – marketingová<br />

komunikácia. Momentálne pracuje v reklamnej agentúre, kde nemčinu používa<br />

ako pracovný jazyk. Jeho rozhodnutie rozprávať sa so s<strong>vo</strong>jou dcérou tým istým<br />

spôsobom bolo sčasti ovplyvnené autorom tohto príspevku. U oboch rodičov je<br />

teda pomerne jasný predpoklad pre dosiahnutie želateľného výsledku, t. j.<br />

schopnosti ich dieťaťa po určitom čase používať okrem slovenského aj nemecký<br />

jazyk na primeranej, hlavne komunikačnej úrovni, aj keď je zrejmé, že<br />

v danom (slovenskom) prostredí je a zostane dominantným jazyk slovenský.<br />

Sme toho názoru, že o výhodách ovládania d<strong>vo</strong>ch resp. viacerých jazykov jednotlivcom<br />

tu netreba polemizovať, hoci sa autor príspevku stretol aj s negatívnymi<br />

názormi na bilingvizmus jeho vlastného dieťaťa paradoxne v jemu vlastnom<br />

akademickom prostredí.<br />

Teraz už k spomínaným respondentom, ktoré sú predmetom samotného<br />

výskumu: Martin aj Saskia sú deti, o ktorých môžeme povedať, že sú na s<strong>vo</strong>j<br />

vek (6,3 resp. 6,6) pomerne rozumné a inteligentné. Obaja sú veľmi extrovertní<br />

a až nadmieru komunikatívni, čo je z hľadiska sledovanej problematiky iba na<br />

prospech veci. Ich ďalšou spoločnou charakteristickou črtou je dominantnosť,<br />

ktorú je možno najlepšie pozorovať pri hraní sa s inými deťmi. Obaja začali od<br />

septembra tohto roku navšte<strong>vo</strong>vať prvý ročník základnej školy, chodia však<br />

každý do inej triedy. Od s<strong>vo</strong>jho tretieho roku chodili do škôlky, avšak tiež každý<br />

do inej triedy, takže spolu trávili iba minimum času. Spoločne sa hrávali iba<br />

v ojedinelých prípadoch.<br />

Keďže ich otcovia sa však spolu stretávali a stretávajú pomerne intenzívne,<br />

cieľom ich rozho<strong>vo</strong>rov bolo okrem iného aj vzájomné odovzdávanie<br />

a výmena poznatkov z oblasti bilingválnej výchovy s<strong>vo</strong>jich detí. Dalo by sa<br />

dokonca ho<strong>vo</strong>riť o určitej koordinácii postupov, primeraných pre dané štádium<br />

veku dieťaťa. Ak nerátame každodennú komunikáciu, obom deťom sa ich<br />

otcovia od malička snažili poskytnúť dostatočné množst<strong>vo</strong> podnetov za účelom<br />

os<strong>vo</strong>jenia si nemeckého jazyka čo možno najprirodzenejšou formu, či už čítaním<br />

nemeckých rozprá<strong>vo</strong>k na dobrú noc (Martin) alebo počúvaním nemeckých<br />

rozprá<strong>vo</strong>k z CD prehrávača (Saskia) a sledovaním nemeckých rozprá<strong>vo</strong>k<br />

a filmov, či už na videokazetách, DVD prehrávačoch alebo satelitných programoch<br />

(obaja). Čo sa týka kontaktu oboch detí s inými nemecky ho<strong>vo</strong>riacimi<br />

osobami, pri rodinných stretnutiach s Martinom po nemecky komunikuje jeho<br />

strýko (už zmienený starší brat autora príspevku) a takisto jeho staršia dcéra.<br />

Možnosť stretnúť sa s pravými Nemcami a komunikovať s nimi mal Martin<br />

iba dvakrát (až <strong>vo</strong> veku 6 rokov), avšak daná komunikácia prebehla z jeho<br />

strany spontánne a bez problémov. Rodičia Saskie sa spolu s ňou už od jej<br />

narodenia asi dva- až trikrát do roka pravidelne stretávajú so s<strong>vo</strong>jimi známymi<br />

Nemcami. Podľa výpovedí jej otca bola Saskia v rannom veku pri rozho<strong>vo</strong>roch<br />

pochopiteľne pasívna a sama, aktívne, začala s nimi komunikovať <strong>vo</strong><br />

veku štyroch rokov.<br />

393

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!