15.02.2014 Views

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sveta“ cez jazyk ako intersubjektívnu entitu danej komunity <strong>vo</strong> vymedzenom<br />

časo<strong>vo</strong>m a miestnom kontexte 1 . To znamená, že kultúru ako kategorizovanú<br />

štruktúru noriem intelektuálneho či manuálneho správania v širokom zmysle<br />

vnímam ako fenomén, ktorého validita je relativizovaná už vnútri tej istej komunity<br />

(lebo kulturémy 2 , t. j. materiálne alebo duchovné kultúrne symboly, sú<br />

vnímané diferencovane v súlade so sociálnou stratifikáciou nositeľov daného<br />

jazyka, pričom kolektívny zmysel vecí je akýmsi „spriemerovaným“ výsledkom<br />

ich synchrónneho vnímania a chápania). P. Kaderka v tomto súvise vidí cestu<br />

k zovšeobecňovaniu prostredníct<strong>vo</strong>m istých „vzorcov“ správania získaných<br />

zo sociologických analýz preja<strong>vo</strong>v respondentov či z ich riadených dialógov,<br />

v ktorých sa odhaľujú aspekty spoločného jadra sledovaných domén kultúry, ale<br />

tiež križovatky existujúcich ideológií, diskurzov a pod. (Kaderka, 2006, s. 399).<br />

V medzikultúrnom priestore potom kulturémy, ktoré sú považované v národnom<br />

kolektívnom vedomí za relevantné či (proto)typické, majú v iných kultúrne<br />

bližších či vzdialenejších národných spoločenstvách graduálne odstupňované<br />

diferencie na úrovni zmyslu či kultúrnej platnosti. V dobre štruktúrovanej kultúrnej<br />

doméne jedál tak povedzme bravčové pečené bude mať prakticky protichodný<br />

zmysel a kultúrnu hodnotu pre Čecha, ktorý v ňom vníma súčasť „reprezentatívneho“<br />

národného jedla v porovnaní napríklad s moslimom, ktorý bude<br />

mať tú istú kultúrnu entitu kategorizovanú <strong>vo</strong> vedomí ako stra<strong>vo</strong>vacie tabu.<br />

V tomto príspevku sa nateraz sústredím v lone jedného národného spoločenstva<br />

– Slovákov, sčasti aj v kontakte s kultúrne (i jazyko<strong>vo</strong>) najbližším príbuzným<br />

spoločenst<strong>vo</strong>m Čechov, na recepciu vybraných kultúrnych symbolov v špecifických<br />

propagačných komunikátoch – reklamných tlačovinách a TV spotoch.<br />

Žáner reklamy som si z<strong>vo</strong>lila ako sám o sebe zaujímavý typ intenčného<br />

a predplateného rámca produkcie komunikátu zacieleného na ovplyvňovanie<br />

1<br />

Silu tejto tézy o sprostredkovanosti reality cez prizmu jej videnia či jej projektovania<br />

indivíduom či kolektí<strong>vo</strong>m ako „objektov vedomia“ (spomínanú okrem iného Humboldtom<br />

– porov. predslov k slovenskému vydaniu O rozmanitosti stavby ľudských jazykov a jej<br />

vplyve na duchovný roz<strong>vo</strong>j ľudského rodu, Humboldt, 2000, s. 25) v reklamon kontexte<br />

pôvabne preukázali t<strong>vo</strong>rcovia českej „filmovej reality show o hypermarkete, ktorý nikdy<br />

nebol“ Vít Klusák a Filip Remunda v dokumente nazvanom „Český sen“. Títo mladí<br />

filmári objednali totiž u jednej z najväčších reklamných agentúr propagáciu neexistujúceho<br />

produktu – hypermarketu. S kamerou potom zaznamenávali výrobu „dôveryhodnej“<br />

reklamy, ktorá nemala žiadny základ v skutočnosti. Vyt<strong>vo</strong>rili tak sčasti znepokojujúci,<br />

sčasti komický dokument odhaľujúci donaha z<strong>vo</strong>dný kolotoč konzumentstva, v ktorom<br />

sa – podľa názorov ale i dôkazov autorov – väčšina z nás – profesionálnych reklamárov,<br />

rovnako ako bežných ľudí – vezie (podľa predslovu k DVD filmu „Český sen“, 87 min.,<br />

informácie sú aj na webstránke www.ceskysen.cz).<br />

2<br />

Pod pojmom kulturéma rozumiem v súlade s M. Byramo<strong>vo</strong>u parametre kultúrnej<br />

identity určitého etnika, ktorých ukazovateľmi sú prototypické (celonárodne dominantné)<br />

symboly / znaky a morálne hodnoty každodenného ži<strong>vo</strong>ta. M. Byramová vylučuje<br />

zo záberu extrémne signifikácie ako periférne, resp. príznakové, teda aj pre pô<strong>vo</strong>dné<br />

spoločenst<strong>vo</strong> neprirodzené, „abnormálne“ (Byram, 1992, s. 122 – 126).<br />

385

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!