15.02.2014 Views

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

v strede mesta a trhu vyvesiť. A dievčatám, ktoré si panenst<strong>vo</strong> neuchránili,<br />

i vdovám takisto, jedným bradavky odrezali, iným kožu stiahli z miesta hanby<br />

či ražeň (роженъ) železný rozžeravený vrazili do hanby ich, až ústami vyšiel,<br />

a tak priviazané stáli pri stĺpe nahé, dokiaľ telo a kosti ich rozpadli sa alebo<br />

vtákom potra<strong>vo</strong>u neboli.<br />

Rozbor: Tu je veľmi významný doklad našej teórie vplyvu d<strong>vo</strong>ra <strong>vo</strong>j<strong>vo</strong>du<br />

slovenského pô<strong>vo</strong>du. Slo<strong>vo</strong> ražeň, v origináli rožen, je na západnom, príp. širšom<br />

Slovensku 16. storočia viackrát doložené práve v tejto podobe (pozri HSSJ 5,<br />

2000, s. 29) a my si trúfame povedať, že tento zrejmý západoslavizmus je slovakizmus.<br />

9. anekdota: Raz bol na cestách i uzrel na nejakom bedárovi (сиромахě)<br />

košeľu zodratú, krátku. I spýtal sa ho: „Máš ženu?“ On odvetil: „Mám, pane.“<br />

On povedal: „Zaveď ma do domu t<strong>vo</strong>jho, nech vidím.“ I uzrie ženu jeho, mladú,<br />

súcu a zdravú. A povedal mužovi tomu: „A či si ľan zasial?“ On odvetil: „Pane,<br />

mnoho mám ľanu“ a ukázal mu mnoho ľanu. A povedal žene jeho: „Prečo ty<br />

lenivá si k mužovi s<strong>vo</strong>jmu; on musí siať i orať i teba chrániť (хранити) a ty<br />

musíš na muža s<strong>vo</strong>jho oblečenie pekné a čisté vyrobiť a ty ani košeľu nechceš<br />

jemu vyrobiť a si zdravá, súca telom, ty si vinná a nie muž t<strong>vo</strong>j. Ak by muž<br />

nezasial ľan, to by muž t<strong>vo</strong>j vinný bol.“ A rozkázal jej ruky odseknúť a trup<br />

(троупъ) jej na kôl naraziť.<br />

Rozbor: Diskutabilný je predovšetkým výraz siromah. Toto pomenovanie<br />

pochádza z turečtiny a znamená „chudák, úbožiak“. Už z roku 1588 ho máme<br />

doložené z oblasti Divína v nominatíve plurálu siromaci (pozri HSSJ 5, 2000,<br />

s. 256). Dodnes sa slovko siromach „úbožiak, chudobný človek“ zachovalo<br />

v oblasti Chorvátskeho Grobu, v podstate v priamom susedstve Jura pri Bratislave,<br />

hlavnom sídle svätojurských grófov, ale jeho pô<strong>vo</strong>d v tejto oblasti treba<br />

zrejme hľadať až v polovici 16. storočia, kedy tu páni zo Sv. Jura usadili chorvátskych<br />

osadníkov (pozri Kropilák a kol., 1977, s. 482). S chorvátčinou<br />

a Chorvátmi sa však naši grófi určite stretli aj skôr, keďže Žigmund bol slavónskym<br />

bánom. Podľa OLA je siromak v slovinčine, v srbčine je siroma a siromach<br />

je predovšetkým výraz bulharsko-macedónsky, ale ojedinelo i slovinský a, čo<br />

je najdôležitejšie, miestami i chorvátsky (pozri OLA 8, s. 163).<br />

Problematický je tiež výraz chraniti. Zástancovia rumunského autora v ňom<br />

vidia nespochybniteľný doklad bulharčiny ako kultúrneho jazyka v Rumunsku,<br />

pretože význam „kŕmiť“ má práve v tomto jazyku a nie v jazyku ruskom. Spomínané<br />

sloveso sa vyskytuje na mieste, kde Drakula ho<strong>vo</strong>rí o mužových povinnostiach<br />

<strong>vo</strong>či žene: „on musí siať i orať i teba chraniti“. Z tohto kontextu však vôbec nevyplýva,<br />

že by mal muž ženu „kŕmiť“. Môže ju predsa mať povinnosť „chrániť“,<br />

a teda chraniti by bolo ruské, resp. všeslovanské slo<strong>vo</strong>, psl. tvar *chorniti. Vo<br />

význame „kŕmiť“ je len v južnoslovanských jazykoch (pozri Vasmer, 1973, s. 266),<br />

ako substantívum charna „krmi<strong>vo</strong>“ ešte i v kašubčine (pozri Machek, ,s. 204).<br />

Za ďalší netypicky ruský výraz sa považuje ohlas rumunského trupea,<br />

v origináli trup, ktorým sa mieni „trup“ a nie vraj ako v ruštine „telo“ (pozri<br />

428

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!