15.02.2014 Views

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

V tretej úlohe mali respondenti doplniť päť viet zodpovedajúcimi prídavnými<br />

menami. Tiež bolo potrebné prídavné mená dať do zodpovedajúceho gramatického<br />

tvaru. Tieto dve úlohy boli paralelné úlohám v teste pre mladší vek.<br />

V štvrtej úlohe bolo daných päť viet, niektoré boli gramaticky prijateľné<br />

a niektoré nie. Respondenti mali posúdiť gramatickú prijateľnosť viet v srbskom<br />

jazyku.<br />

Piatou úlohou sa preverovala schopnosť použitia srbského jazyka v každodenných<br />

situáciách a to tak, že respondenti mali napísať kamarátovi/kamarátke<br />

blahoželanie k narodeninám. Cieľ úlohy bol rovnaký ako v prvej úlohe v teste pre<br />

mladší vek, ale zdá sa, že úloha <strong>vo</strong> forme doplnenia dialógov adekvátnejšie splnila<br />

s<strong>vo</strong>j cieľ – preveriť schopnosť použitia srbčiny v každodennej komunikácii.<br />

2. Testy kognitívnej kompetencie v srbskom jazyku boli tiež konštruované<br />

pre potreby výskumu podľa opísaného obsahu kognitívnej kompetencie<br />

v nejakom jazyku, ktorý uvádza Cummins (1980, podľa Skutnabb-Kangas,<br />

1991). Tento aspekt jazykovej kompetencie má vysokú koreláciu s nasledovnými<br />

elementmi:<br />

1. verbálne časti inteligencie<br />

2. testy slovnej zásoby<br />

3. testy synoným<br />

4. testy analógií<br />

5. testy syntaktickej zrelosti<br />

1.1. Test kognitívnej kompetencie pre mladší vek v srbskom jazyku pozostáva<br />

z ôsmych úloh, je typu papier-ceruza a je daný v srbskom jazyku.<br />

V prvej úlohe mali respondenti doplniť 10 analógií. Mali ponúknutý príklad:<br />

vták-perie, medveď-kožušina. Pri zosta<strong>vo</strong>vaní analógií sa dbalo na to, aby pojmy<br />

boli známe deťom <strong>vo</strong> veku 11 rokov.<br />

V druhej úlohe bolo daných 10 slov a respondenti mali ku každému slovu<br />

napísať jeho synonymum. Príklad nebol uvedený.<br />

Tretia úloha preverovala schopnosť riešiť problémy týkajúce sa jazykovej<br />

formy. Respondenti mali na základe písomného ná<strong>vo</strong>du nakresliť tri výkresy,<br />

<strong>vo</strong> vyhradenom priestore. Išlo o rôzne tvary, vzťahy väčšie – menšie, poloha na<br />

výkrese.<br />

Štvrtá úloha bola podobná, žiaci mali riešiť problém týkajúci sa slovnej<br />

podoby – mali zoradiť deti podľa veku od najstaršieho po najmladšie.<br />

Piata úloha bola zložená z piatich viet v slovenskom jazyku. Tieto vety bolo<br />

potrebné preložiť do srbčiny. Túto úlohu neriešili žiaci, ktorí nemenili vyučovací<br />

jazyk, teda kontrolná skupina. Vety boli krátke, prispôsobené ich veku (Keď<br />

budem veľký, budem lekár. Najradšej sa hrám s bábikami.).<br />

V nasledovných d<strong>vo</strong>ch úlohách mali respondenti vysvetliť význam porekadiel<br />

a výrazov, ktoré boli dané v srbčine. Šiesta úloha pozostávala z piatich<br />

srbských porekadiel a respondenti mali vysvetliť ich význam a situácie, v ktorých<br />

486

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!