15.02.2014 Views

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ażały również pewne cechy kategorialne, jak aspekt czy przechodniość. 4<br />

Pierwotne przedrostki były początkowo samodzielnymi wyrazami o charakterze<br />

przyimkowym bądź przysłówkowym. 5 W zabytkach słowiańskich nie można<br />

już odnaleźć potwierdzenia tejże samodzielności. Zatem również w ewangeliarzu<br />

z Vosislivik prefiksy funkcjonują jedynie jako nieodłączne części leksemów<br />

werbalnych.<br />

W omawianej grupie znalazło się 41 czasowników użytych ogółem jedynie<br />

80 razy. Do ich powstania przyczyniło się 15 różnych przedrostków, które wymienia<br />

się tu zaczynając od tych najbardziej produktywnych, a kończąc na takich,<br />

które w szesnastowiecznym aprakosie tworzyły pojedyncze derywaty. Są to<br />

następujące prefiksy: vъz-(vъs-), iz-(is-), sъ- (sъn-), ot-, prě-, pri-, o-, u-, vъ-, i-,<br />

niz-, po-, prěd-, pro-, ras-. Wszystkie mają charakter ogólnosłowiański. Wszystkie<br />

też były znane dobie prasłowiańskiej. W opisie uwzględniono jedynie te<br />

z wymienionych przedrostków, które w cyrylickim zabytku okazały się najbardziej<br />

produktywne.<br />

Celem analizy jest porównanie funkcjonowania prefiksów werbalnych<br />

ewangeliarza z Vosislivik z przedrostkami, które wystąpiły w analogicznych<br />

wersetach w czasownikach klasycznych zabytków scs. Czy i w jakim stopniu<br />

pojawienie się innego przedrostka w danym czasowniku modyfikuje jego funkcje<br />

i zmienia znaczenie.<br />

Szczegółowa charakterystyka zachowuje określony porządek. Każdy prefiks<br />

omawia się na płaszczyźnie semantycznej i wymienia utworzone przez niego<br />

derywaty obecne w cyrylickim rękopisie. Przytaczane w wyborze przykłady<br />

opisuje się pod względem formalnym oraz podaje się cytat wraz z lokalizacją.<br />

Materiał egzemplifikacyjny jest porównywany każdorazowo z czasownikami<br />

kanonicznych tekstów ewangelijnych, występującymi w tych samych wersetach.<br />

Następnie wymienia się funkcję pełnioną przez dany przedrostek. Opis wzbogacają<br />

informacje zawarte w słowniku S i A, które ilustrują żywotność danego<br />

prefiksu w języku scs.<br />

Pierwszy z nich – przedrostek vъz-(vъs-) bardzo rzadko używany jako przyimek,<br />

w dobie scs. posiadał przede wszystkim znaczenie lokatywne. Wyrażał ‚ruch<br />

do góry, wstecz, w zamian’. Niektóre czasowniki z tym prefiksem mogły oznaczać<br />

również ‚początek czynności’ (funkcja ingresywna) 6 . Sadnik i Aitzetmüller 7 wymieniają<br />

65 derywatów werbalnych z przedrostkiem vъz-(vъs-). W szesnasto-<br />

4<br />

Pisali o tym, m. in. L. Moszyński, Wstęp do filologii słowiańskiej, Warszawa 1984,<br />

s. 207-208; Z. Klemensiewicz, T. Lehr – Spławiński, S. Urbańczyk, Gramatyka historyczna<br />

języka polskiego, Warszawa 1964, s. 252-253.<br />

5<br />

A. Dostál, Studie o vidovém systému v staroslověnštině, Praha 1954, s. 257-258.<br />

6<br />

Funkcje i znaczenie poszczególnych przedrostków charakteryzuję na podstawie<br />

pracy Słońskiego. Zob. S. Słoński, Funkcje prefiksów werbalnych w języku starosłowiańskim<br />

(starobułgarskim), Warszawa 1937.<br />

7<br />

L. Sadnik, R. Aitzetmüller, Handwörterbuch zu den altkirchenslavischen Sprache,<br />

Heidelberg 1955.<br />

380

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!