15.02.2014 Views

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

tický charakter bol spôsobený nielen odlišnou jazyko<strong>vo</strong>u výba<strong>vo</strong>u, ktorú si jeho<br />

nositelia doniesli z pô<strong>vo</strong>dných sídel, ale okrem už spomínaných južno-stredoslovenských<br />

znakov tu patria aj výpožičky z jazykov, ktoré boli v ich okolí<br />

dominantnými. V nárečí Slovákov v Bulharsku tak nájdeme popri bulharizmoch<br />

aj nemálo srbských, maďarských, rumunských slov.<br />

V období od začiatku osídľovania Bulharska po reemigráciu sa slovenská<br />

enkláva v Bulharsku dynamicky rozvíjala; mala napríklad vlastné základné<br />

školst<strong>vo</strong>, nezávislé riadenie cirkevnej obce, záujmové združenia a podobne<br />

(okrem citovaní pozri: Zelenák, 1993; Churý, 1993; Jubilejní, 1929). 11 Situácii,<br />

ktorá nastala v Bulharsku po reemigrácii sa venovalo menej pozornosti (pozri<br />

napr.: Penčev, 2001, 2007; Juhásová, 2006), čo je vzhľadom na marginálnosť<br />

počtu tam žijúcich Slovákov pochopiteľné. 12<br />

Zmenám v jazyku Slovákov v Bulharsku po reemigrácii sa <strong>vo</strong> s<strong>vo</strong>jich<br />

prácach dotkli Blanár a Habovštiak, ktorí ale nevychádzali zo systematického<br />

výskumu, ale z občasného pozorovania a trefných predpovedí budúceho vý<strong>vo</strong>ja<br />

použijúc zovšeobecnenia známych faktov. 13 Systematický výskum jazyka<br />

po reemigrácii sa neuskutočnil, pritom práve toto obdobie je v mnohom<br />

kľúčové, keďže sa nezmenil len počet používateľov slovenčiny, ale aj jej<br />

celkový status. Pre ten súčasný je príznačné to, že sa používa v minimálnych<br />

komunikatívnych situáciách a medzigeneračne sa nepredáva. Determinuje to<br />

aj fakt, že prevažná väčšina respondentov žije v zmiešaných manželstvách<br />

a v ich domácnosti sa ako komunikačný jazyk používa bulharčina a zároveň<br />

deti z týchto manželstiev ovládajú slovenčinu iba pasívne (viac pozri Majchráková,<br />

2007).<br />

Tento príspe<strong>vo</strong>k materiálo<strong>vo</strong> vychádza z opakovaných terénnych výskumov<br />

uskutočnených v rokoch 2000, 2001 a 2003. Výskum sa uskutočnil formou<br />

nahrávania štandardizovaného rozho<strong>vo</strong>ru a priamym pozorovaním na vzorke<br />

1994) sa <strong>vo</strong> s<strong>vo</strong>jom príspevku Vplyv bulharčiny na jazyk Slovákov a Čechov v Bulharsku<br />

orientoval na živý jazyk a jeho aktuálny status z obdobia pred reemigráciou. S<strong>vo</strong>je výsledky<br />

publikoval <strong>vo</strong> viacerých zborníkoch. Obaja autori <strong>vo</strong> s<strong>vo</strong>jich príspevkoch vychádzajú<br />

z materiálov pred reemigráciou a žiaľ novšie obdobie vývinu slovenčiny v bulharskom<br />

prostredí ostalo až dosiaľ nepokryté.<br />

11<br />

Mnohé zaujímavé informácie možno nájsť v novinách Československý obzor,<br />

ktorý vychádzal v Sofii ako „d<strong>vo</strong>jtýždenník československej kolónie v Bulharsku“, počas<br />

rokov 1923-1926. Noviny vychádzali v češtine a slovenčine (sporadicky sa našla aj<br />

bulharčina, najmä pri reprodukovaní oficiálnych dokumentov) a uverejňovali sa v nich<br />

správy hospodárskeho charakteru, oznamy o aktivitách „československej kolónie“ (z toho<br />

obdobia pochádza aj založenie Československého klubu T.G.Masaryka v Sofii. Zaujímavá<br />

je skutočnosť, že klub si aj po rozdelení Československa zachoval s<strong>vo</strong>j pô<strong>vo</strong>dný názov,<br />

je teda československý) v Bulharsku, správy rôzneho charakteru zo spomínaných obcí,<br />

ale aj cestopisy z Bulharska a pod.<br />

12<br />

Krajinské spolky udávajú, že v Bulharsku žije 1000 Slovákov, oficiálne údaje<br />

ho<strong>vo</strong>ria o 220 občanoch Slovenskej republiky žijúcich trvalo v Bulharsku (www.sofia.<br />

mf.sk).<br />

337

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!