15.02.2014 Views

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

Kompletný zborník vo formáte PDF - Jazykovedný ústav Ľudovíta ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(objekt sa vyznačuje polyonymiou), pretože motivačných činiteľov môže byť<br />

niekoľko. Hydronymá, ktoré vznikli transonymizáciou proprií iných onymických<br />

sústav preto predstavujú prvý vzťahový model (kde) – ide o názov <strong>vo</strong>dného<br />

toku, kde sa nachádza osada X, potok tečie cez pole, kde sa mu ho<strong>vo</strong>rí... R.<br />

Šrámek približuje podobný (hoci opačný) prípad vzťahového modelu ojkoným,<br />

ktoré vznikli transonymizáciou hydroným – Jihlava, Opava, Ostrava, Morava,<br />

Sázava, Bystřice, Lomnice… V tomto prípade motivantom ojkoným je „lokalizujíci<br />

motiv – ,tam, kde je‘“ (Šrámek, 1999, s. 40). Dôležitým faktom, ktorý<br />

odlišuje propriá rôznych onymických sústav v rámci štyroch základných vzťahových<br />

modelov, je ich odlišná motivická hodnota. Ojkonymum Bystrica,<br />

ktoré vzniklo transonymizáciou hydronyma Bystrica, zodpovedá prvému vzťahovému<br />

modelu – osada, ktorá leží tam, kde tečie potok Bystrica. Rovnomenné<br />

hydronymum však patrí do tretieho vzťahovému modelu – aký potok (bystrý,<br />

rýchly, čistý). V priebehu času dochádza postupne k zanikaniu motivačných<br />

príznakov pô<strong>vo</strong>dných motivantov – dnes v akejkoľvek osade nazvanej Bystrica<br />

„bežný“ človek nevie, že názov osady moti<strong>vo</strong>val <strong>vo</strong>dný tok (najmä ak zanikne<br />

jeho pô<strong>vo</strong>dný názov).<br />

V súvislosti s motiváciou medzi ojkonymami a hydronymami si Ľ. Sičáková<br />

kládla otázku „čo bolo skôr pomenované?“ (Sičáková, 2004, s. 280). Vychádzala<br />

z logického predpokladu, že staršie sú hydronymá, pretože toky boli dôležité<br />

orientačné body, popri riekach postupovalo osídľovanie, nové obyvateľst<strong>vo</strong><br />

preberalo názvy riek od pô<strong>vo</strong>dných obyvateľov a no<strong>vo</strong>vznikajúce osady mohli<br />

vzniknúť transonymizáciou hydroným. Tento postup môžeme sledovať najmä<br />

pri ojkonymách, ktoré obsahujú sémantické príznaky pô<strong>vo</strong>dných apelatív viažucich<br />

sa na oblasť <strong>vo</strong>dy, <strong>vo</strong>dných stavieb...- blato > hydronymum Blatnica ><br />

ojkonymum Blatnica, bystrica > hydronymum Bystrica > ojkonymum Bystrica,<br />

muráň > hydronymum Muráň > ojkonymum Muráň… V priebehu času však<br />

hydronymum stratilo postavenie dominantného onymického bodu a tento lokalizačný,<br />

orientačný, diferenčný atribút prevzala osada. Vzniklo však napätie<br />

medzi rovnako znejúcimi propriami, ktoré označovali odlišné onymické body<br />

(dochádza k onymickej homonymii). Toto napätie sa vyriešilo „na úkor“ v tom<br />

čase už menej významných hydroným, ktorých podoba sa upravila deriváciou<br />

(Blatničianka, Bystrička, Muránka), k propriu sa pridal apelatívny člen poukazujúci<br />

na hydronymiu (potok Blatnica, potok Bystrica, potok Muráň), prípadne<br />

sa v hydronyme naznačí subordinačný vzťah k obci (Blatnický potok, Bystrický<br />

potok, Muránsky potok).<br />

Zaradenie hydronyma do príslušného vzťahového modelu závisí od jeho<br />

motivačných príznakov. M. Majtán (1994, s. 15 – 16) radí motivačné príznaky<br />

toponyma do oblasti mimojazykovej stránky (spolu s onymickou platnosťou<br />

toponyma pri jeho fungovaní, pri spoločensky podmienenej identifikácii<br />

objektov a ja<strong>vo</strong>v skutočnosti). Motivačné príznaky charakterizujú vznik toponyma<br />

a možno ich rozdeliť do niekoľkých menších skupín (opis, charakteristika<br />

objektu; lokalizácia objektu vzhľadom na iný objekt; vlastníct<strong>vo</strong>, prí-<br />

304

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!